Le DEUTERONOME 1 à 10

INTRODUCTION

    Le dernier livre du Pentateuque forme une unité d'un genre particulier. A lors que les livres précédents contiennent surtout des récits, appartenant à diverses traditions, le Deutéronome se présente comme un vaste discours, une sorte de testament spirituel prononcé par Moïse sur le seuil de la terre promise (1.1-5), peu avant de mourir (34.5). Seuls les chapitres 3I à 34 renouent avec la narration et Constituent la Conclusion du Pentateuque. Or le langage de ces exhortations frappe par son unité et son originalité. Des tournures y reviennent souvent, très semblables dans tout le livre quoique jamais absolument identiques, et qui réapparaissent dans les discours ponctuant les livres de Josué, des Juges, de Samuel et des Rois (comparer 6.17-18 avec Jos 1.6-7; Jg 2.20-21; 1S 12. 14-15). Cette parenté littéraire rattache plutôt le Deutéronome aux livres qui le suivent. La tradition a cependant réuni le Deutéronome aux livres précédents, afin de former un grand ensemble littéraire dominé par la figure de Moïse, à qui personne ne peut être comparé (34. 10).

Une prédication d'alliance
   Le Deutéronome se Caractérise par sa forme rhétorique. Les chapitres 12 à 26 contiennent, il est vrai, une collection des lois et des coutumes à mettre en pratique, d'où s'explique le titre «Deutéronome», c'est-à-dire «seconde loi», que lui ont donné les traducteurs de la Septante (voir 77. 18 et la note). Cependant les différents sujets abordés font plutôt!'objet d'un enseignement, accompagné d'exhortations, d'appels et de mises en garde, ce qui n'est guère habituel dans un code de lois. Ainsi, par exemple, l'enseignement sur la libération des esclaves hébreux (15.12-18) - qui reprend et développe la loi d'Ex 21.2-6 - renforce le commandement de base (v. 12} par une exhortation (vv. 13-14) et une justification (v. 15), puis revient au commandement (vv. I6-17) pour!'accompagner d'une nouvelle justification (v. 18a) et d'une promesse de bénédiction (v. 18b). Ce n'est pas le langage d'un législateur mais celui d'un catéchèse ou d'un prédicateur. Cet enseignement s'adresse à tout Israël (1. 1; 34. 12), gui est interpellé tantôt en tu, tantôt en vous. Cette curieuse oscillation intervient souvent au cours du même développement, voire de!a même phrase, et cela sans raison apparente (voir par exemple 6.1-3). Ce phénomène, pue la traduction n 'a pas cru devoir atténuer, trahit probablement une composition du texte par étapes successives. En effet, si l'on essaie de prendre séparément le' passages en tu, l'on obtient un ensemble continu, tandis que les passages en vous sont fragmentaires et paraissent avoir été écrits pour renforcer le texte primitif en tu.
    Le discours en tu ne vise pas l'Israélite individuellement, mais le peuple tout entier, interpellé comme le partenaire du Seigneur (6. 4-5 ou 9. 1). Cette interpellation collective n'est sans doute pas seulement une forme de style; elle doit avoir son origine dans certaine cérémonie liturgiques où tout Israël était effectivement rassemblé pour entendre, comme un seul homme, la loi de son Dieu. Les allusions aux célébrations du sanctuaire de Sichem, au pied de l'Ebal et du Garizim (27.11-14), et l'ordre de lire publiquement la loi tous les sept ans (31.10-11) semblent conserver le souvenir d'une fête périodique où tout le peuple, rassemblé à Sichem, renouvelait son alliance avec le Seigneur en écoutant sa loi et en s'engageant à la mettre en pratique. Le chapitre 24 de Josué, qui raconte l'assemblée de Sichem comme un événement unique, est peut-être l'écho d'une célébration renouvelée périodiquement. La liturgie aurait comporté les éléments suivants, qui rythment le récit de Josué 24: rappel de l'histoire du peuple (vv. 2-13), exhortation à servir le Seigneur seul (vv. 14-15), engagement du peuple (vv. 16-24) et conclusion de l'alliance accompagnée de la proclamation de la loi (vv. 25-26a) et de la citation des témoins (vv. 26b-27). On a découvert que ce plan était déjà celui des traités diplomatiques mésopotamiens entre un roi suzerain et un roi vassal. Or ces traités faisaient, eux aussi, l'objet d'une lecture publique périodique, où le vassal renouvelait ses engagements. Le Deutéronome suit, dans ses grandes parties, une ordonnance assez semblable; rappel du passé et exhortation à l'obéissance totale (1-11), proclamation des obligations particulières (12-26), engagement mutuel (26.17- 19), promesses et menaces (28-30), citation des témoins (30. 19-20). Ainsi, ce texte présenté comme une prédication de Moïse en vue de l'entrée proclamée en Terre Promise, porte en fait la marque des cérémonies célébrées plus tard à Sichem.
    Quant au porteur de cet enseignement, sa manière de parler diffère beaucoup de celle d'un prophète. A l'inverse du prophète qui transmet une parole directe de Dieu à son peuple, Motte s'adresse lui-même au peuple et lui parle de son Dieu à la troisième personne (par exemple 9.9ss). Moïse tient donc le rôle d'un médiateur, placé entre le Seigneur qui lui a révélé sa loi et le peuple à qui il doit la transmettre et l'expliquer (5.5; 6.1; 9.9-10.5). Or c'était l'activité que poursuivaient en Israël la lévites; la «bénédiction des douze tribus» leur reconnaît la tâche d'enseigner les coutumes à Jacob et la loi à Israël (33.10); c'est eux que Moïse charge de lire la loi lors de la fête du renouvellement de l'alliance (33. 10-11);c'est eux déjà qui sont associés à Motte dans la liturgie de Sichem (27.9). Fidèles à l'enseignement de Moïse, les lévites continuèrent à placer leur prédication sur les lèvres de Moïse, pour en marquer la continuité et surtout l'autorité. Les allusions précises aux tentations qui se sont présentées au peuple après Moïse montrent que les rédacteurs vivent à une époque ultérieure, en fonction de laquelle ils actualisent sans cesse la tradition qui vient de Moïse. Dans ces temps de crise de la foi, où l'on ne sait plus très bien pourquoi il faut obéir aux commandements du Seigneur, ils s'efforcent d'en faire comprendre le fondement, les conséquences et l'exigence centrale. Dans cet effort catéchétique, ils mettent en oeuvre les ressources de la Sagesse (comparer 4.5-8 et Pr 2.6; 4.40 et Pr 3.2; 8.5 et Pr 3.11-12), pour ouvrir l'intelligence des Israélites et les convaincre que la vraie sagesse consiste à adopter un style de vie conforme à ce que Dieu a fait lui-même en leur faveur. Ainsi le Deutéronome est-il le vaste recueil où s'est progressivement fixée par écrit la prédication Lévitique qui prenait sa source en Moïse et qui accompagna Israël depuis le temps de son installation en Canaan jusqu'à l'heure de l'exil à Babylone.

Un document réformateur
   Le livre des Rois raconte, en 2 R 22, que la 18e année du règne de Josias, c'est-à-dire en 622, on découvrit dans le temple de Jérusalem le livre de la loi (2 R 22.8,11) ou livre de l'alliance (2 R 23.1,21) et que le roi, frappé par les menaces contenues dans ce livre, proclama une réforme du culte. Or le programme de cette réforme (2 R 23.4-20) correspond à l'exigence de base du Deutéronome; la destruction de tous les sanctuaires de province et la centralisation du culte à Jérusalem (Dt 12). Cet important recoupement historique, déjà entrevu par les Pères de l'Eglise, permet d'identifier le document publié par Josias avec le Deutéronome, dans une forme ancienne et plus courte. D'où venait ce livre? Le rôle qu'y tiennent les lévites laisse supposer que ce sont eux qui sont à l'origine du recueil. Lors des invasions assyriennes qui conduisirent à la chute de Samarie en 722, ils avaient fui les sanctuaires du royaume du Nord et s'étaient réfugiés en Juda. Peut-être avaient-ils déjà été les inspirateurs de la réforme d'Ezéchias, un siècle avant celle de Josias (2 R 18.4). Mais ensuite, sous le long règne du roi Manassé, fleurirent à nouveau les cultes idolâtres (2 R 21). Ne pouvant se faire entendre, les lévites auraient alors rédigé une sorte de programme pour lutter contre les contaminations païennes et le relâchement social en s'appuyant sur les traditions les plus authentiques de l'ancien Israël. Il fallut à ce témoignage près d'un siècle pour se faire entendre puis officiellement reconnaître. Ainsi le Deutéronome restaura-t-il en pleine période royale une éthique de l'alliance issue de la révélation à Moïse.

L'oeuvre achevé et son plan
Le document qui avait servi de base à la réforme de Josias continua de s'enrichir d'exhortations, de nouveaux avertissements, voire d'adjonctions de pièces anciennes se rapportant aux mêmes sujets (voir 5.6-22 ou 27.11-26). Les autres traditions sur la mort de Moïse, ainsi que deux poèmes qui lui étaient attribués, vinrent se grouper à la fin du livre (31-34). Un éditeur final, probablement celui qui composa les livres suivants, rédigea un discours-préface (1-3). Ainsi achevé, le livre présente un plan en trois parties, suivies d'une conclusion qui sert en même temps de conclusion au Pentateuque.
    1re partie: deux discours d'introduction, l'un de style plus narratif (1.6-4.44), l'autre plus exhortatif (4.45-11.32);
    2e partie: les lois particulières (12-26), suivies de quelques pièces liturgiques (27-28);
    3e partie: les exhortations finales (29-30). Conclusion générale: les traditions sur la mort de Moïse (31-34).

Les grands thèmes du livre
   Au Seigneur notre Dieu sont les choses cachées, et les choses révélées sont pour nous et nos fils à jamais, afin que soient mises en pratique toutes les paroles de cette Loi (29.8). Cette déclaration très dense contient comme le résumé da thèmes centraux du Deutéronome; mystère de Dieu, élection d'un peuple appelé à répondre à Dieu à tous les niveaux de sa vie.

a) Le Dieu d'Israël
    Ecoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est le Seigneur Un (6.4). Là est pour Israël le coeur de toute pensée et de toute action. Israël peut dire notre Dieu. En effet, si le Seigneur est présenté en 4.32 comme le créateur de l'humanité, il est reconnu avant tout comme celui qui s'est manifesté dans l'histoire de son peuple. La prédication du Deutéronome est perpétuellement sous-tendue par une référence aux étapes fondamentale; promesse aux «pères» (4.31), libération de la servitude (7.8), don de la Loi (5.2-5), traversée du désert (8.2), entrée, pour une longue vie de bonheur (4. 40) dans le bon pays (1.25) promis jadis. Cette dernière étape, présentée comme future dans la bouche de Moïse, fait évidemment partie des actions de Dieu dont il faut garder le souvenir (4. 9). A travers ces événements, c'est la puissance de son Dieu qu'Israël a vue de ses yeux. Le «Credo» d'Israël, qui consiste à rappeler les hauts faits du Seigneur, est au coeur du Deutéronome: parfois formulé explicitement (6.21-23; 11.2-6; 26.5-9), il est sous-entendu partout.
    Un autre signe de la fidélité de Dieu est donné par la présence des porte-parole du Seigneur. Moïse joue ici un rôle unique (34.10-12), qui se poursuit à jamais par la Loi qu'il a promulguée; mars après lui les prophètes (18. 15) et - d'une autre manière - la lévites (33.8) sont témoins et interprètes du Seigneur, médiateurs entre lui et les homme. Israël peut ainsi reconnaître un Dieu proche (4.7), engagé avec lui dans une alliance (26. 17-18), parce qu'il l'aime (4.37).
    Pour Israël, le Seigneur est unique; la prétendus autres dieux ne sont rien (4.28). Potier manifester ce caractère unique, le Deutéronome introduit le principe du sanctuaire unique (12.2-19), où l'assemblée d'Israël doit se retrouver unanime comme à l'Horeb (5.22); ainsi est éliminé tout ce qui pourrait diviser le culte rend«au Seigneur Un (6.4). La Loi, elle aussi, est un signe de d'unité, et le Deutéronome, tout en présentant la longue série des lois et coutumes, parle de la Loi, du commandement (1.5; 5.31; 6. 1); la Loi fixe l'unique voie où doit s'engager le peuple tout entier. On aboutit ainsi à une conception unitaire de toute la vie: un seul Dieu, un seul sanctuaire, une seule Loi, un seul peuple.

b) Le peuple de Dieu
    L'unique Seigneur a donc fait d'Israël sa part personnelle (7. 6; 26. 18), son peuple saint (7.6), comblé gratuitement (9.5) malgré sa petitesse (7.8) et traité comme un fils (1.31). Et ce choix de Dieu se renouvelle pour chaque génération (29. 14), si bien que, de siècle en siècle, le peuple doit reconnaître que son Dieu l'interpelle aujourd'hui (4.8 etc.).
    Cela appelle une réponse active, engageant le peuple tout entier. Il faut circoncire son coeur, c'est-à-dire entrer au plus profond de son être dans l'alliance, rejeter toute compromission avec les peuple' païens et leurs dieux (4.19; 17.3), vivre de la Parole (6.6-9), être fidèle à la Loi dans tous ses détail. Bref, il faut aimer le Seigneur de tout son coeur, de toast son être, de toute sa force (6.5). C'est ainsi qu'on peut être juste (6.25) et faire de toute sa vie un témoignage de foi; la guerre elle-même n'y échappe pas (20).
    Mais il y a plus; l'obéissance à la Loi consiste finalement à tirer les conséquences des rencontres avec Dieu (5. 15). Un lien explicite est établi entre la événements de l'Exode et une série de prescriptions: offrande des prémices (26.5-10), célébration des fêtes (I6.1,3,12) et du sabbat (5.15), respect des pauvres (10. 18-19) et interdiction d'opprimer gui que ce soit (24. 18-22), serait-ce l'Egyptien (23.8); le rappel de Moïse fait ici dépasser l'exclusion habituelle de l'étranger (14.21; 15.3; 23.21; 28. 12). Et la vie tout entière devient un mémorial des événements du salut.
    La loi de la solidarité avec les pauvres occupe dans cet ensemble une place capitale (14.28-29; 15. 1-18; 23.25-26). Le roi lui-même doit autant que possible vivre comme un pauvre (17.15-17). Une telle insistance s'imposait particulièrement au temps où fut rédigée la partie la plus ancienne du livre: une classe riche de plus en plus puissante s'opposait alors à un petit peuple chaque jour plus misérable; il était urgent de rappeler qu'au nom du passé commun tous les fils d'Israël étaient frères, et de remettre à l'ordre du jour la lutte en faveur des pauvres (15.4). Les prédicateurs de ce temps étaient pourtant optimistes: il croyaient Israël capable de répondre à l'appel de Dieu et de faire réellement de sa vie un mémorial des événements de salut (12.28; 26.16-19).
    Néanmoins, on ne pouvait manquer de sentir qu'en vérité il y a là un drame. La vue ainsi conçue suppose pour l'homme une fidélité de tous les instants, et cette fidélité est en principe à sa portée (30.14). Deux chemins sont ouverts: celui de la fidélité et du bonheur, celui de la révolte et du malheur (11.26-28; 28); il faut choisir, engageant ainsi tout l'avenir (30. 15-20). Mais qu'en est-il en fait? Ici encore, l'histoire répond, mars Sa réponse n'est pas rassurante. Dès le temps de l'Exode, le peuple s'est sans cesse révolté, et il a fallu l'intercession de Moïse et la fidélité de Dieu pour qu'Israël ne périsse pas sous le coup de la colère qu'il méritait (9. 7-10.11). Qu'en sera-t-il aux autres époques de l'histoire du salut, dans cet aujourd'hui où chacun est appelé à se décider? Ce caractère dramatique de la situation avait été pressenti par la premiers prédicateurs. Mais un temps arrive où toute illusion doit disparaître: Israël ne se montre décidément pas capable de choisir le Seigneur et d'arriver ainsi à la vie; le peuple est voué à la catastrophe. Les derniers auteurs du Deutéronome, contemporains de l'exil, le disent clairement (28. 15-68; 29.21-27).
    Et pourtant, la pensée du Deutéronome n'aboutit pas au désespoir. Car le péché de l'homme ne saurait être le dernier mot: un jour viendra où Dieu fera en sorte que le peuple se convertisse et obtienne le pardon de Dieu (30.3). Mais dans l'intervalle, il faudra accepter l'épreuve et la souffrance, et en tirer la leçon en décidant enfin de changer son coeur.

Le Deutéronome dans la Bible
   Le Deutéronome tient dans l'Ecriture une place importante. Ainsi Jérémie, peut de temps après la réforme de Josias, reprend les thèmes de la circoncision du coeur (Jr 4. 4) et de la nouvelle alliance (Jr 31.31-34). Un peu plus tard, les rédacteurs de la grande série de livres qui s'étend de Josué à 2 Rois intercalent dans le récit des réflexions et discours qui utilisent la loi du Deutéronome comme clé de l'histoire (voir Jos 1 et 23; Jg 2.6-3.6; 1 S 12; 1 R 8; 2 R 17).
    C'est encore du Deutéronome que le judaïsme emprunte son credo fondamental; «Ecoule, Israël, le Seigneur notre Dieu est le Seigneur Un» (6.4). Et l'Evangile y trouve le «premier commandement»: « Tu aimera le Seigneur ton Dieu...» (6.5), mais aussi des thème importants tels que le choix entre les deux voies (Mt 7. 13-14) ou la solidarité active à l'égard des frères pauvres (Mt 25.31-46).

Le Deutéronome aujourd'hui
    Pouvons-nous aujourd'hui attendre quelque chose d'un livre écrit à une époque si différente, nous chrétiens qui de plus ne vivons plus sous le régime de la Loi, mais sous celui de la foi, de la grâce et de l'Esprit (voir Rm 3.28; 6. 14; Ga 5. 18)?
    En fait, ce qui garde une valeur permanente, c'est une certaine vision de l'existence croyante, dont on peut souligner quelques aspects essentiels.
    - Une volonté de trouver une fidélité authentique, au coeur d'un monde qui se transforme, en cherchant sans cesse à orienter la conduite de chaque jour en fonction des événements du salut.
    - Une conception de l'existence commandée par la reconnaissance, au double sens du mot. découverte d'une présence et réponse à un don. Dieu comble son peuple, et il faut répondre à cet amour par un amour, dont on peut dire à la fois qu'il s'impose et qu'il est gratuit, sans arrière-pensée, comme tout amour véritable.
    - Une recherche d'équilibre entre cette gratuité et le sérieux des choix à faire, avec la conviction que la loi de l'alliance place le peuple devant une question de vie ou de mort.
    Parmi tous les témoins bibliques, le Deutéronome représente l'une da bases les plus solides pour la redécouverte d'une morale adulte, équilibrée et vivante.

Dt1.1 Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, au-delà du Jourdain, au désert, dans la Araba, en face de Souf, entre Parân, Tofel, Lavân, Hacéroth et Di-Zahav.

Dt1.2 Il y a 11 jours de marche de l'Horeb à Qadesh-Barnéa en direction de la montagne de Séïr.

Dt1.3 Or l'an 40, le 11ème mois, le 1er du mois, Moïse parla aux fils d'Israël, suivant tout ce que le SEIGNEUR lui avait ordonné pour eux.

Dt1.4 Après avoir battu Sihôn, roi des Amorites, qui résidait à Heshbôn, après avoir battu à Edrèï Og, roi du Bashân, qui résidait à Ashtaroth,

Dt1.5 au-delà du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse se mit à leur exposer la Loi que voici:

Dt1.6 A l'Horeb, le SEIGNEUR notre Dieu nous a parlé ainsi: «Il y a bien longtemps que vous restez dans cette montagne;

Dt1.7 tournez-vous pour partir, entrez dans la montagne des Amorites et chez tous leurs voisins, dans la Araba, la Montagne, le Bas-Pays, le Néguev et sur la Côte, dans le pays des Cananéens et au Liban, jusqu'au grand fleuve, l'Euphrate.

Dt1.8 Voyez: je vous remets le pays: entrez et prenez possession du pays que le SEIGNEUR a juré de donner à vos pères Abraham, Isaac et Jacob, et à leur descendance après eux».

Dt1.9 Alors je vous ai dit: «Je ne peux pas vous porter à moi tout seul:

Dt1.10 le SEIGNEUR votre Dieu vous a rendus nombreux, et voici que vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.

Dt1.11 Que le SEIGNEUR, le Dieu de vos pères, vous multiplie encore 1.000 fois plus, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a promis:

Dt1.12 comment, à moi tout seul, porterais-je vos rancoeurs, vos réclamations et vos contestations?

Dt1.13 Amenez ici, pour vos tribus, des hommes sages, intelligents et éprouvés; je les mettrai à votre tête».

Dt1.14 Et vous m'avez répondu: «Ce que tu nous dis de faire est bon».

Dt1.15 J'ai donc pris vos chefs de tribus, des hommes sages et éprouvés, et j'en ai fait vos chefs: des chefs de milliers, de centaines, de cinquantaines, de dizaines, et des scribes, pour vos tribus.

Dt1.16 Alors j'ai donné des ordres à vos juges: «Vous entendrez les causes de vos frères, et vous trancherez avec justice les affaires de chacun avec son frère, ou avec l'émigré qu'il a chez lui.

Dt1.17 Vous n'aurez pas de partialité dans le jugement: entendez donc le petit comme le grand, n'ayez peur de personne, car le jugement appartient à Dieu. Si une affaire vous paraît trop difficile, soumettez-la-moi, et je l'entendrai».

Dt1.18 Et alors, je vous ai donné des ordres sur tout ce que vous aviez à faire.

Dt1.19 Puis nous sommes partis de l'Horeb; nous avons traversé ce désert grand et terrible que vous avez vu, en direction de la montagne des Amorites, comme le SEIGNEUR notre Dieu nous l'avait ordonné, et nous sommes arrivés à Qadesh-Barnéa.

Dt1.20 Je vous ai dit: «Vous êtes arrivés à la montagne des Amorites que le SEIGNEUR notre Dieu nous donne.

Dt1.21 Vois: le SEIGNEUR ton Dieu t'a remis le pays. Monte, prends-en possession comme le SEIGNEUR, le Dieu de tes pères, te l'a promis. Ne crains pas, ne te laisse pas abattre».

Dt1.22 Alors, vous êtes tous venus à moi, et vous m'avez dit: «Envoyons donc des hommes devant nous: ils feront pour nous une reconnaissance du pays, ainsi qu'un rapport sur le chemin où nous devrons monter, et sur les villes où nous arriverons».

Dt1.23 Cela m'a paru bon, et j'ai pris parmi vous 12 hommes, un par tribu.

Dt1.24 Ils se sont tournés pour monter vers la montagne. Arrivés aux gorges d'Eshkol, ils les ont explorées.

Dt1.25 Ils ont pris des fruits du pays qu'ils nous ont rapportés dans leurs mains en descendant, et ils nous ont fait leur rapport. Ils disaient: «Le pays que le SEIGNEUR notre Dieu nous donne, c'est un bon pays»!

Dt1.26 Mais vous avez refusé d'y monter; vous vous êtes révoltés contre les ordres du SEIGNEUR votre Dieu,

Dt1.27 et vous avez déblatéré sous vos tentes en disant: «C'est par haine contre nous que le SEIGNEUR nous a fait sortir du pays d'Egypte! C'est pour nous livrer entre les mains des Amorites! C'est pour nous exterminer!

Dt1.28 Où donc montons-nous? Nos frères ont fait fondre notre courage en disant: "C'est un peuple plus grand et plus fort que nous, avec des villes grandes, fortifiées, perchées dans le ciel; nous y avons même vu des Anaqites"»!

Dt1.29 Je vous ai dit: «Ne tremblez pas, ne les craignez pas!

Dt1.30 Le SEIGNEUR votre Dieu qui marche devant vous combattra lui-même pour vous, exactement comme il a fait pour vous en Egypte sous vos yeux,

Dt1.31 et dans le désert où tu as vu le SEIGNEUR ton Dieu te porter comme un homme porte son fils, tout au long de la route que vous avez parcourue pour arriver jusqu'en ce lieu».

Dt1.32 Et dans cette affaire, vous n'avez pas mis votre foi dans le SEIGNEUR votre Dieu,

Dt1.33 lui qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de camp, dans le feu pendant la nuit pour vous éclairer sur la route où vous marchiez, et dans la nuée pendant le jour.

Dt1.34 Le SEIGNEUR a entendu les paroles que vous disiez. Il s'est irrité et il a fait ce serment:

Dt1.35 «Pas un de ces hommes, personne de cette génération mauvaise, ne verra le bon pays que j'ai juré de donner à vos pères,

Dt1.36 sauf Caleb, fils de Yefounnè: lui, il le verra, et à lui je donnerai, ainsi qu'à ses fils, le pays qu'il a foulé, parce qu'il a suivi sans réserve le SEIGNEUR».

Dt1.37 Même contre moi, le SEIGNEUR s'est mis en colère à cause de vous. Il a dit: «Même toi, tu n'y entreras pas!

Dt1.38 Josué, fils de Noun, qui est à ton service, y entrera, lui; affermis son courage, car c'est lui qui le donnera comme patrimoine à Israël.

Dt1.39 Et vos enfants, dont vous disiez qu'ils seraient capturés, vos fils qui ne savent pas encore distinguer le bien du mal, eux ils y entreront. C'est à eux que je le donnerai, c'est eux qui en prendront possession.

Dt1.40 Mais vous, tournez-vous pour repartir au désert, en direction de la mer des Joncs».

Dt1.41 Vous m'avez répondu: «Nous avons péché contre le SEIGNEUR! Nous allons monter et combattre, suivant tout ce que le SEIGNEUR notre Dieu nous a ordonné». Chacun de vous a pris son équipement de combat, et vous avez cru monter facilement dans la montagne.

Dt1.42 Alors le SEIGNEUR m'a dit: «Dis-leur: Vous ne monterez pas! Vous ne combattrez pas, car je ne suis pas au milieu de vous! Ne vous faites pas battre par vos ennemis»!

Dt1.43 Je vous ai parlé, mais vous n'avez pas écouté; vous vous êtes révoltés contre les ordres du SEIGNEUR, et, dans votre présomption, vous êtes montés dans la montagne.

Dt1.44 Alors les Amorites qui habitent cette montagne sont sortis à votre rencontre et, comme un essaim d'abeilles, ils vous ont poursuivis; ils vous ont mis en pièces de Séïr jusqu'à Horma.

Dt1.45 En revenant, vous avez pleuré devant le SEIGNEUR; mais le SEIGNEUR n'a pas écouté votre voix, il ne vous a pas prêté l'oreille.

Dt1.46 Et vous êtes restés longtemps à Qadesh, aussi longtemps que vous y étiez restés.

Dt2.1 Puis nous nous sommes tournés pour partir vers le désert, en direction de la mer des Joncs, comme le SEIGNEUR me l'avait dit, et nous avons contourné longtemps la montagne de Séïr.

Dt2.2 Puis le SEIGNEUR m'a dit:

Dt2.3 «Il y a bien longtemps que vous contournez cette montagne: tournez-vous vers le nord!

Dt2.4 Donne au peuple cet ordre: Vous allez passer sur le territoire de vos frères, les fils d'Esaü qui habitent en Séïr. Ils auront peur de vous, mais prenez bien garde:

Dt2.5 ne vous engagez pas contre eux, je ne vous donnerai rien dans leur pays, pas même de quoi poser la plante du pied, car c'est à Esaü que j'ai donné en possession la montagne de Séïr.

Dt2.6 La nourriture que vous mangerez, vous la leur achèterez à prix d'argent; et même l'eau que vous boirez, vous vous la procurerez chez eux à prix d'argent.

Dt2.7 Car le SEIGNEUR ton Dieu t'a béni dans toutes tes actions, il a connu ta marche dans ce grand désert; voilà 40 ans que le SEIGNEUR ton Dieu est avec toi, et tu n'as manqué de rien».

Dt2.8 Puis, en partant de chez nos frères, les fils d'Esaü qui habitent en Séïr, nous sommes passés par la route de la Araba qui vient d'Eilath et de Eciôn-Guèvèr. Nous nous sommes tournés pour passer dans la direction du désert de Moab.

Dt2.9 Et le SEIGNEUR m'a dit: «N'attaque pas Moab, n'engage pas le combat contre lui; je ne te donnerai rien en possession dans son pays, car c'est aux fils de Loth que j'ai donné Ar en possession.

Dt2.10 Les Emites y habitaient auparavant, un peuple grand, nombreux et de haute taille comme les Anaqites;

Dt2.11 ils étaient considérés aussi comme des Refaïtes, à la manière des Anaqites, mais les Moabites les appelaient Emites;

Dt2.12 de même en Séïr avaient habité autrefois les Horites; les fils d'Esaü les avaient dépossédés et exterminés de devant eux, et ils ont habité à leur place, comme Israël l'a fait pour le pays qui est en sa possession, celui que le SEIGNEUR lui a donné.

Dt2.13 Maintenant, en route, passez les gorges du Zéred». Et nous avons passé les gorges du Zéred.

Dt2.14 La durée de notre marche depuis Qadesh-Barnéa jusqu'au passage des gorges du Zéred avait été de 38 ans jusqu'à ce que toute la génération des combattants ait entièrement disparu du camp, comme le SEIGNEUR le leur avait juré;

Dt2.15 et même la main du SEIGNEUR avait été sur eux pour les chasser du camp, jusqu'à ce qu'ils disparaissent entièrement.

Dt2.16 Et lorsque la mort eut fait disparaître entièrement du milieu du peuple tous ces combattants,

Dt2.17 le SEIGNEUR m'a parlé ainsi:

Dt2.18 «Tu vas passer aujourd'hui par le territoire de Moab, par Ar.

Dt2.19 Tu arriveras en face de chez les fils d'Ammon; n'attaque pas, ne t'engage pas contre eux; je ne te donnerai rien en possession dans le pays des fils d'Ammon, car c'est aux fils de Loth que je l'ai donné en possession.

Dt2.20 C'était considéré aussi comme un pays de Refaïtes; des Refaïtes y avaient habité auparavant, les Ammonites les appelaient Zamzoummites;

Dt2.21 ils avaient été un peuple grand, nombreux et de haute taille comme les Anaqites, mais le SEIGNEUR les avait exterminés de devant les Ammonites; ceux-ci les avaient dépossédés et ils ont habité à leur place.

Dt2.22 Le SEIGNEUR en avait fait autant pour les fils d'Esaü qui habitent en Séïr, en exterminant de devant eux les Horites, qu'ils avaient dépossédés, et ils ont habité à leur place jusqu'à ce jour;

Dt2.23 et les Avvites qui habitaient dans les villages jusqu'à Gaza, les Kaftorites qui viennent de Kaftor les avaient exterminés et ils ont habité à leur place.

Dt2.24 «En route, partez, passez les gorges de l'Arnôn! Vois, j'ai livré entre tes mains Sihôn l'Amorite, roi de Heshbôn, et son pays. Commence à en prendre possession, engage contre lui le combat.

Dt2.25 En ce jour, je commence à mettre la terreur et la peur de toi sur le visage des peuples qui habitent sous tous les cieux; quand ils entendront parler de toi, ils trembleront et frémiront devant toi».

Dt2.26 Alors, du désert de Qedémoth, j'ai envoyé des messagers à Sihôn, roi de Heshbôn, avec des paroles de paix:

Dt2.27 «Laisse-moi passer à travers ton pays par la route! J'irai par la route, sans m'écarter ni à droite ni à gauche;

Dt2.28 la nourriture que je mangerai, tu me la fourniras à prix d'argent, et l'eau que je boirai, tu me la donneras à prix d'argent. Laisse-moi simplement passer à pied,

Dt2.29 comme me l'ont permis les fils d'Esaü qui habitent en Séïr, et les Moabites qui habitent à Ar, jusqu'à ce que je passe le Jourdain, pour arriver au pays que le SEIGNEUR notre Dieu nous donne».

Dt2.30 Mais Sihôn, roi de Heshbôn, n'a pas voulu nous laisser passer par chez lui, car le SEIGNEUR ton Dieu avait rendu son esprit inflexible et son coeur résistant, pour le livrer entre tes mains ce jour-là.

Dt2.31 Et le SEIGNEUR m'a dit: «Vois, j'ai commencé à te livrer Sihôn et son pays; commence à entrer en possession de son pays».

Dt2.32 Sihôn sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Yahça.

Dt2.33 Et le SEIGNEUR notre Dieu nous le livra; nous l'avons battu, ainsi que ses fils et tout son peuple.

Dt2.34 Alors, nous avons occupé toutes ses villes, et nous avons voué à l'interdit chaque ville: les hommes, les femmes et les enfants; nous n'avons laissé survivre aucun reste.

Dt2.35 Nous avons seulement gardé le bétail comme butin, ainsi que les dépouilles des villes que nous avions occupées.

Dt2.36 Depuis Aroër qui est sur le rebord des gorges de l'Arnôn et depuis la ville qui est au fond des gorges jusqu'au Galaad, il n'y a pas eu pour nous de cité imprenable: le SEIGNEUR notre Dieu nous avait tout remis.

Dt2.37 Il n'y a que le pays des fils d'Ammon dont tu ne t'es pas approché: tout le bord des gorges du Yabboq, les villes de la montagne et tous les lieux que le SEIGNEUR notre Dieu nous avait défendus.

Dt3.1 Nous nous sommes tournés pour monter en direction du Bashân, mais Og, roi du Bashân, est sorti à notre rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Edrèï.

Dt3.2 Le SEIGNEUR m'a dit: « N'aie pas peur de lui, car je l'ai livré entre tes mains, avec tout son peuple et son pays; tu le traiteras comme tu as traité Sihôn, le roi des Amorites, qui résidait à Heshbôn. »

Dt3.3 Et le SEIGNEUR notre Dieu a encore livré entre nos mains Og, roi du Bashân, et tout son peuple, que nous avons battu sans y laisser survivre aucun reste.

Dt3.4 Alors nous avons occupé toutes ses villes, et il n'y a pas eu chez eux de cité que nous n'ayons prise. Cela faisait soixante villes, toute la région d'Argov dans le Bashân où régnait Og,

Dt3.5 rien que des villes fortifiées avec une haute muraille et une porte à deux battants verrouillée, sans compter un très grand nombre de villages.

Dt3.6 Et nous les avons voués à l'interdit comme nous l'avions fait pour Sihôn, roi de Heshbôn; nous avons voué à l'interdit chaque ville: les hommes, les femmes et les enfants.

Dt3.7 Et nous avons gardé comme butin tout le bétail et les dépouilles des villes.

Dt3.8 Nous avions alors pris leur pays aux deux rois amorites d'au-delà du Gourdin, depuis les gorges de l'Arnôn jusqu'au mont Hermon

Dt3.9 les gens de Sidon appellent l'Hermon Siryôn, les Amorites l'appellent Senir.

Dt3.10 Nous avions pris toutes es villes du Plateau, tout le Galaad et tout le Bashân' jusqu'à Salka et Edrèï, les villes du Bashân où régnait Og.

Dt3.11 Or Og, roi du Bashân, était le seul qui restait des derniers Refaïtes; et son lit, un lit de fer, n'est-ce pas celui qu'on voit à Rabba des fils d'Ammon? Il a neuf coudées de long et quatre de large, en coudées ordinaires.

Dt3.12 Ce pays, nous en avions alors pris possession. La moitié des monts du Galaad et ses villes, depuis Aroër sur les gorges de l'Arnôn, je l'ai donnée aux gens de Ruben et de Gad.

Dt3.13 Le reste du Galaad et tout le Bashân, le royaume de Og, je l'ai donné à la moitié de la tribu de Manassé; toute la région de l'Argov avec tout le Bashân, on l'appelle pays des Refaïtes.

Dt3.14 Yaïr, fils de Manassé, a pris toute la région d'Argov jusqu'au territoire des Gueshourites et des Maakatites. Il a appelé de son nom ces contrées du Bashân, qu'on nomme aujourd'hui encore «campements de Yaïr».

Dt3.15 C'est à Makir que j'ai donné le Galaad.

Dt3.16 Aux gens de Ruben et de Gad j'ai donné ce qui va du Galaad jusqu'à l'Arnôn - le fond des gorges servant de frontière - et jusqu'au Yabboq, frontière des fiss d'Ammon,

Dt3.17 avec la Araba - le Gourdin servant de frontière - de Kinnéreth à la mer de la Araba, la mer Salée sous les pentes de la Pisga vers l'est.

Dt3.18 Alors je vous ai donné mes ordres: «C'est le SEIGNEUR votre Dieu qui vous a donné ce pays en possession. Vous tous, les guerriers, vous passerez le Jourdin en tenue de combat devant vos frères, les fils d'Israël;

Dt3.19 seuls vos femmes, vos enfants et vos troupeaux - je sais que vous avez beaucoup de troupeau - habiteront dans les villes que je vous ai données,

Dt3.20 jusqu'à ce que le SEIGNEUR accorde le repos à vos frères comme à vous, et qu'ils possèdent eux aussi le pays que le SEIGNEUR votre Dieu leur donne au-delà du Gourdin, et que vous reveniez chacun dans sa possession, celle que je vous ai donnée. »

Dt3.21 Alors, à Josué, j'ai donné mes ordres; « Tu as vu de tes propres yeux tout ce que le SEIGNEUR votre Dieu a fait à ces deux rois; le SEIGNEUR en fera autant à tous les royaumes que tu vas trouver de l'autre côté.

Dt3.22 N'ayez pas peur d'eux, car le SEIGNEUR votre Dieu combat lui-même pour vous. »

Dt3.23 Alors j'ai imploré la faveur du SEIGNEUR:

Dt3.24 «Seigneur DIEU, tu as commencé à faire voir à ton serviteur ta grandeur et la force de ta main. Y a-t-il un dieu au ciel et sur la terre qui égale tes actions et tes prouesses?

Dt3.25 Permets que je passe de l'autre côté, et que je voie le bon pays qui est au-delà du Jourdain, cette bonne montagne et le Liban! »

Dt3.26 Mais le SEIGNEUR s'est mis en fureur contre moi' à cause de vous, et il ne m'a pas écouté; le SEIGNEUR m'a dit: « Assez! Cesse de me parler de cette affaire!

Dt3.27 Monte au sommet de la Pisga, lève les yeux vers l'ouest et vers le nord, vers le sud et vers l'est; regarde de tous tes yeux; tu ne passeras pas le Jourdain que voici!

Dt3.28 Donne tes ordres à Josué, rends-le fort et courageux, car c'est lui qui passera le Jourdain devant ce peuple, c'est lui qui leur donnera comme patrimoine le pays que tu vois. »

Dt3.29 Et nous sommes restés dans la vallée en face de Beth-Péor.

Dt4.1 Et maintenant, Israël, écoute les lois et les coutumes que je vous apprends moi-même à mettre en pratique: ainsi vous vivrez et vous entrerez prendre possession du pays que vous donne le SEIGNEUR, le Dieu de vos pères.

Dt4.2 Vous n'ajouterez rien à ces paroles des commandements que je vous donne, et vous n'y enlèverez rien, afin de garder les commandements du SEIGNEUR votre Dieu que je vous donne.

Dt4.3 Vous avez ni de vos yeux ce que le SEIGNEUR a fait à Baal-Péor; tous ceux qui avaient suivi le Baal de Péor, le SEIGNEUR ton Dieu les a exterminés du milieu de toi,

Dt4.4 tandis que vous, les partisans du SEIGNEUR votre Dieu, vous êtes tous en vie aujourd'hui.

Dt4.5 Voyez, je vous apprends les lois et les coutumes, comme le SEIGNEUR mon Dieu me l'a ordonné, pour que vous les mettiez en pratique quand vous serez dans le pays où vous allez entrer pour en prendre possession;

Dt4.6 vous les garderez, vous les mettrez en pratique: c'est ce qui vous rendra sages et intelligents aux yeux des peuples qui entendront toutes ces lois; ils diront: « Cette grande nation ne peut être qu'un peuple sage et intelligents! »

Dt4.7 En effet, que le grande nation a es dieux qui s'approchent d'elle comme le SEIGNEUR notre Dieu le fait chaque fois que nous l'appelons'?

Dt4.8 Et quelle grande nation a des lois et des coutumes aussi justes que toute cette Loi que je mets devant vous aujourd'hui'?

Dt4.9 Mais prends garde à toi, garde toi bien d'oublier les choses que tu as vues de tes yeux; tous les jours de ta vie, qu'elles ne sortent pas de ton coeur. Tu les feras connaître à tes fils et à tes petits-fils.

Dt4.10 Tu étais debout en présence du SEIGNEUR ton Dieu à l'Horeb, le jour où le SEIGNEUR m'a dit: « Rassemble le peuple auprès de moi; je leur ferai entendre mes paroles pour qu'ils apprennent à me craindre tous les jours qu'ils vivront sur la terre, et pour qu'ils l'apprennent à leurs fils. »

Dt4.11 Et ce jour-là, vous vous êtes approchés, vous vous êtes tenus debout au pied de la montagne: elle était en feu, embrasée jusqu'en plein ciel, dans les ténèbres des nuages et de la nuit épaisse.

Dt4.12 Et le SEIGNEUR vous a parlé du milieu du feu: une voix parlait, et vous l'entendiez, mais vous n'aperceviez aucune forme, il n'y avait rien d'autre que la voix.

Dt4.13 Il vous a communiqué son alliance, les dix paroles qu'il vous a ordonné de mettre en pratique, et il les a écrites sur deux tables de pierre.

Dt4.14 Et à moi, le SEIGNEUR m'a ordonné alors de vous apprendre les lois et les coutumes pour que vous les mettiez en pratique dans le pays où vous allez passer pour en prendre possession.

Dt4.15 Prenez bien garde à vous-mêmes: vous n'avez vu aucune forme le jour où le SEIGNEUR vous a parlé à l'Horeb, du milieu du feu.

Dt4.16 N'allez pas vous corrompre en vous fabriquant une idole, une forme quelconque de divinité, l'image d'un homme ou d'une femme,

Dt4.17 l'image de n'importe quelle bête de la terre ou de n'importe quel oiseau qui vole dans le ciel,

Dt4.18 l'image de n'importe quelle bestiole qui rampe sur le sol, ou de n'importe quel poisson qui vit dans les eau sous la terre.

Dt4.19 Ne va pas lever les yeux vers le ciel, regarder le soleil, la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, et te laisser entraîner à te prosterner devant eux et à les servir. Car ils sont la part que le SEIGNEUR ton Dieu a donnée à tous les peuples qui sont partout sous le ciel;

Dt4.20 mais vous, le SEIGNEUR vous a pris et il vous a fait sortir de l'Egypte, cette fournaise à fondre le fer, pour que vous deveniez son peuple', son patrimoine, comme vous l'êtes aujourd'hui.

Dt4.21 Le SEIGNEUR s'est mis en colère contre moi à cause de vous, et il a juré que je ne passerai pas le Jourdain, et que je n'entrerai pas dans le bon pays que le SEIGNEUR ton Dieu te donne comme patrimoine'.

Dt4.22 Je vais donc mourir dans ce pays-ci, sans avoir passé le Jourdain; mais vous, vous allez le passer et prendre possession de ce bon pays.

Dt4.23 Gardez-vous bien d'oublier l'alliance que le SEIGNEUR votre Dieu a conclue avec vous, et de vous faire une idole, une forme de tout ce que le SEIGNEUR ton Dieu t'a défendu de représenter.

Dt4.24 Car le SEIGNEUR ton Dieu est un feu dévorant, il est un Dieu jaloux.

Dt4.25 Lorsque tu auras des fils et des petits-fils et que vous serez une vieille population dans le pays, si vous vous corrompez en vous fabriquant une idole, une forme de quoi que ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR ton Dieu au point de l'offenser,

Dt4.26 alors, j'en prends à témoin aujourd'hui contre vous le ciel et la terre; vous disparaîtrez aussitôt du pays dont vous allez prendre possession en passant le Jourdain, vous n'y prolongerez pas vos jours': vous serez totalement exterminés.

Dt4.27 Le SEIGNEUR vous dispersera parmi les peuples, et il ne restera de vous qu'un petit nombre parmi les nations, là où le SEIGNEUR vous aura emmenés'.

Dt4.28 Là-bas, vous servirez des dieux qui sont l'ouvrage de la main des hommes: du bois, de la pierre, incapables de voir et d'entendre, de manger et de sentir.

Dt4.29 Alors, de là-bas, vous rechercherez le SEIGNEUR ton Dieu; tu le trouveras si tu le cherches de tout ton coeur, de tout ton être.

Dt4.30 Quand tu seras dans la détresse, quand tout cela t'arrivera, dans les jours à venir, tu reviendras jusqu'au SEIGNEUR ton Dieu, et tu écouteras sa voix.

Dt4.31 Car le SEIGNEUR ton Dieu est un Dieu miséricordieux: il ne te délaissera pas, il ne te détruira pas, il n'oubliera pas l'alliance jurée à tes pères.

Dt4.32 Interroge donc les jours du début, ceux d'avant toi, depuis le jour où Dieu créa l'humanité sur la terre, interroge d'un bout à l'autre du monde: Est-il rien arrivé d'aussi grand? A-t-on rien entendu de pareil?

Dt4.33 Est-il arrivé à un peuple d'entendre comme toi la voix d'un dieu parlant du milieu du feu, et de rester en vie?

Dt4.34 ou bien est-ce qu'un dieu a tenté de venir prendre pour lui une nation au milieu d'une autre par des épreuves, des signes et des prodiges, par des combats, par sa main forte et son bras étendu, par de grandes terreurs', à la manière de tout ce que le SEIGNEUR votre Dieu a fait pour vous en Egypte sous tes yen?

Dt4.35 A toi, il t'a été donné de voir, pour que tu saches que c'est le SEIGNEUR qui est Dieu: il n'y en a pas d'autre pue lui.

Dt4.36 Du ciel, il t'a fait entendre sa voix pour faire ton éducation; sur la terre, il t'a fait voir son grand feu, et du milieu du feu tu as entendu ses paroles.

Dt4.37 Parce qu'il aimait tes pères, il a choisi leur descendance après eux et il t'a fait sortir d'Egypte devant lui par sa grande force,

Dt4.38 pour déposséder devant toi des nations plus grandes et plus puissantes que toi, pour te faire entrer dans leur pays et te le donner comme patrimoine, ce qui arrive aujourd'hui.

Dt4.39 Reconnais-le aujourd'hui, et réfléchis: c'est le SEIGNEUR qui est Dieu, en haut dans le ciel et en bas sur la terre; il n'y en a pas d'autre.

Dt4.40 Garde ses lois et ses commandements que je te donne aujourd'hui pour ton bonheur et celui de tes fils après toi, afin que tu prolonges tes jours sur la terre que le SEIGNEUR ton Dieu te donne, tous les jours.

Dt4.41 C'est alors que Moïse mit à part trois villes au-delà du Jourdain, au soleil levant,

Dt4.42 comme lieux de refuge pour le meurtrier qui a tué involontairement son prochain, un homme qu'il ne haïssait pas auparavant. En se réfugiant dans l'une de ces villes, le meurtrier aura la vie sauve.

Dt4.43 Ce sont Bècèr au désert, dans le pays du Plateau, pour les gens de Ruben, Ramoth-de-Galaad pour ces de Gad, et Golân-en-Bashân pour ceux de Manassé.

Dt4.44 Telle est la Loi que Moïse présenta aux fils d'Israël.

Dt4.45 Voici les exigences, les lois et les coutumes que Moïse proclama pour les fils d'Israèl à leur sortie d'Egypte,

Dt4.46 quand ils étaient au-delà du Jourdain, dans la vallée en face de Beth-Péor. C'était au pays de Sihôn, le roi des Amorites, qui résidait à Heshbôn. Moïse et les fils d'Israël l'avaient battu à leur sortie d'Egypte,

Dt4.47 et ils avaient pris possession de son pays et du pays de Og, le roi du Bashân c'étaient les dette rois des Amorites, au-delà du Jourdain, au soleil levant

Dt4.48 depuis Aroër, qui est au nord des gorges de l'Arnôn, jusqu'au mont Siôn, c'est-à- dire l'Hermon,

Dt4.49 avec toute la Araba, au-delà du Jourdain vers l'est, et jusqu'à la mer de la Araba sous les pentes de la Pisga.

Dt5.1 Moïse convoqua tout Israël et il leur dit : Ecoute, Israël, les lois et les coutumes que je fais entendre aujourd'hui à vos oreilles ; vous les apprendrez et vous veillerez à les mettre en pratique.

Dt5.2 Le SEIGNEUR notre Dieu a conclu une alliance avec nous à l'Horeb.

Dt5.3 Ce n'est pas avec nos pères que le SEIGNEUR a conclu cette alliance, c'est avec nous, nous qui sommes là aujourd'hui, tous vivants.

Dt5.4 Le SEIGNEUR a parlé avec vous face à face sur la montagne, du milieu du feu ;

Dt5.5 et moi, je me tenais alors entre le SEIGNEUR et vous, pour vous communiquer la parole du SEIGNEUR, car devant le feu vous aviez peur et vous n'étiez pas montés sur la montagne. Il a dit :

Dt5.6 « C'est moi le SEIGNEUR ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

Dt5.7 Tu n'auras pas d'autres dieux face à moi.

Dt5.8 Tu ne te feras pas d'idole, rien qui ait la forme de ce qui se trouve au ciel là-haut, sur terre ici-bas ou dans les eaux sous la terre.

Dt5.9 Tu ne te prosterneras pas devant ces dieux et tu ne les serviras pas, car c'est moi le SEIGNEUR ton Dieu, un Dieu jaloux, poursuivant la faute des pères chez les fils et sur trois et quatre générations - s'ils me haïssent -

Dt5.10 mais prouvant sa fidélité à des milliers de générations - si elles m'aiment et gardent mes commandements.

Dt5.11 Tu ne prononceras pas à tort le nom du SEIGNEUR ton Dieu, car le SEIGNEUR n'acquitte pas celui qui prononce son nom à tort.

Dt5.12 Qu'on garde le jour du sabbat en le tenant pour sacré comme le SEIGNEUR ton Dieu te l'a ordonné.

Dt5.13 Tu travailleras six jours, faisant tout ton ouvrage,

Dt5.14 mais le septième jour, c'est le sabbat du SEIGNEUR ton Dieu. Tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni l'émigré que tu as dans tes villes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi.

Dt5.15 Tu te souviendras qu'au Pays d'Egypte tu étais esclave, et que le SEIGNEUR ton Dieu t'a fait sortir de là d'une main forte et le bras étendu' ; c'est pourquoi le SEIGNEUR ton Dieu t'a ordonné de pratiquer le jour du sabbat.

Dt5.16 Honore ton père et ta mère, comme le SEIGNEUR ton Dieu te l'a ordonné, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux' sur la terre que te donne le SEIGNEUR ton Dieu.

Dt5.17 Tu ne commettras pas de meurtre.

Dt5.18 Tu ne commettras pas d'adultère.

Dt5.19 Tu ne commettras pas de rapt.

Dt5.20 Tu ne témoigneras pas à tort contre ton prochain.

Dt5.21 Tu n'auras pas de visées sur la femme de ton prochain. Tu ne convoiteras ni la maison de ton prochain, ni ses champs, son serviteur, sa servante, son boeuf ou son âne, ni rien qui appartienne à ton prochain. »

Dt5.22 Ces paroles, le SEIGNEUR les a dites à toute votre assemblée sur la montagne, du milieu du feu, des nuages et de la nuit épaisse, avec une voix puissante, et il n'a rien ajouté ; il les a écrites sur deux tables de pierre, qu'il m'a données.

Dt5.23 Lorsque vous avez entendu la voix qui venait du milieu des ténèbres, dans l'embrasement de la montagne en feu, tous vos chefs de tribus et vos anciens se sont approchés de moi

Dt5.24 et ils ont dit de votre part : « Voici que le SEIGNEUR notre Dieu nous a fait voir sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu ; aujourd'hui nous avons ru que Dieu peut parler à l'homme et lui laisser la vie!

Dt5.25 Et maintenant, pourquoi mourir dévorés par ce grand feu ? Si nous continuons à entendre la voix' du SEIGNEUR notre Dieu, nous mourrons.

Dt5.26 Est-il jamais arrivé à un homme d'entendre comme nous la voix du Dieu vivant parler du milieu du feu, et de rester en vie?

Dt5.27 C'est donc à toi de t'approcher pour écouter toutes les paroles du SEIGNEUR notre Dieu : toi, tu nous rediras tout ce que le SEIGNEUR notre Dieu t'aura dit, et nous l'écouterons, nous le mettrons en pratique. »

Dt5.28 Le SEIGNEUR a entendu toutes les paroles que vous m'adressiez; le SEIGNEUR m'a dit : « J'ai entendu toutes les paroles que ce peuple t'adressait : ils ont bien fait de dire tout cela.

Dt5.29 Si seulement leur coeur était décidé à me craindre et à observer tous les jours tous mes commandements, pour leur bonheur et celui de leurs fils, à jamais!

Dt5.30 Va leur dire: "Retournez à vos tentes !"

Dt5.31 Et toi, tiens toi ici avec moi ; je vais te dire tout le commandement', les lois et les coutumes que tu leur apprendras pour qu'ils les mettent en pratique dans le pays que je leur donne afin qu'ils en prennent possession. »

Dt5.32 Vous veillerez à agir comme vous l'a ordonné le SEIGNEUR votre Dieu, sans vous écarter ni à droite ni à gauche.

Dt5.33 Vous marcherez toujours sur le chemin que le SEIGNEUR votre Dieu vous a prescrit, afin que vous restiez en vie, que vous soyez heureux et que vous prolongiez vos jours dans le pays dont vous allez prendre possession .

Dt6.1 Voici le commandement, les lois et les coutumes que le SEIGNEUR votre Dieu a ordonné de vous apprendre à mettre en pratique dans le pays où vous allez passer pour en prendre possession,

Dt6.2 afin que tu craignes le SEIGNEUR ton Dieu toi, ton fils et ton petit-fils, en gardant tous les jours de ta vie toutes ses lois et ses commandements que je te donne, pour que tes jours se prolongent.

Dt6.3 Tu écouteras, Israël, et tu veilleras à les mettre en pratique: ainsi tu seras heureux, et vous deviendrez très nombreux, comme te l'a promis le SEIGNEUR, le Dieu de tes pères, dans un pays ruisselant de lait et de miel.

Dt6.4 ECOUTE, Israël! Le SEIGNEUR notre Dieu est le SEIGNEUR UN.

Dt6.5 Tu aimeras le SEIGNEUR ton Dieu de tout ton coeur, de tout ton être, de toute ta force.

Dt6.6 Les paroles des commandements que je te donne aujourd'hui seront présentes à ton coeur;

Dt6.7 tu les répéteras à tes fils; tu les leur diras quand tu resteras chez toi et quand tu marcheras sur la route, quand tu seras couché et quand tu seras debout;

Dt6.8 tu en feras un signe attaché à ta main, une marque placée entre tes yeux;

Dt6.9 tu les inscriras sur les montants de porte de ta maison et à l'entrée de ta ville.

Dt6.10 Quand le SEIGNEUR ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays qu'il a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob, de te donner pays de villes grandes et bonnes que tu n'as pas bâties,

Dt6.11 de maisons remplies de toute sorte de bonnes choses que tu n'y as pas mises, de citernes toutes prêtes que tu n'as pas creusées, de vignes et d'oliviers que tu n'as pas plantés alors, quand tu auras mangé à satiété,

Dt6.12 garde-toi bien d'oublier le SEIGNEUR qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

Dt6.13 C'est le SEIGNEUR ton Dieu que tu craindras, c'est lui que tu serviras, c'est par son nom que tu prêteras serment.

Dt6.14 Vous ne suivrez pas d'autres dieux parmi ceux des peuples qui vous entourent,

Dt6.15 car le SEIGNEUR ton Dieu est un Dieu jaloux au milieu de toi. Prends garde que la colère du SEIGNEUR ton Dieu ne s'enflamme contre toi, et qu'il ne t'extermine de la surface de la terre.

Dt6.16 Vous ne mettrez pas à l'épreuve le SEIGNEUR votre Dieu comme vous l'avez fait à Massa.

Dt6.17 Vous garderez attentivement les commandements, les exigences et les lois du SEIGNEUR votre Dieu, ce qu'il t'a prescrit.

Dt6.18 Tu feras ce qui est droit et bien aux yeux du SEIGNEUR, pour être heureux et entrer prendre possession du bon pays que le SEIGNEUR a promis par serment à tes pères,

Dt6.19 en repoussant loin de toi tous tes ennemis comme le SEIGNEUR l'a promis.

Dt6.20 Et demain, quand ton fils te demandera: «Pourquoi ces exigences, ces lois et ces coutumes que le SEIGNEUR notre Dieu vous a prescrits»?

Dt6.21 alors, tu diras à ton fils: «Nous étions esclaves du Pharaon en Egypte, mais, d'une main forte, le SEIGNEUR nous a fait sortir d'Egypte;

Dt6.22 le SEIGNEUR a fait sous nos yeux de grands signes et de grands prodiges pour le malheur de l'Egypte, du Pharaon et de toute sa maison.

Dt6.23 Et nous, il nous a fait sortir de là-bas pour nous faire entrer dans le pays qu'il a promis par serment à nos pères, et pour nous le donner.

Dt6.24 Le SEIGNEUR nous a ordonné de mettre en pratique toutes ces lois et de craindre le SEIGNEUR notre Dieu, pour que nous soyons heureux tous les jours, et qu'il nous garde vivants comme nous le sommes aujourd'hui.

Dt6.25 Et nous serons justes si nous veillons à mettre en pratique tout ce commandement devant le SEIGNEUR notre Dieu comme il nous l'a ordonné».

Dt7.1 Lorsque le SEIGNEUR ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu viens prendre possession, et qu'il aura chassé devant toi des nations nombreuses, le Hittite, le Guirgashite, l'Amorite, le Cananéen, le Perizzite, le Hivvite et le Jébusite, 7 nations plus nombreuses et plus puissantes que toi,

Dt7.2 lorsque le SEIGNEUR ton Dieu te les aura livrées et que tu les auras battues, tu les voueras totalement à l'interdit. Tu ne concluras pas d'alliance avec elles, tu ne leur feras pas grâce.

Dt7.3 Tu ne contracteras pas de mariage avec elles, tu ne donneras pas ta fille à leur fils, tu ne prendras pas leur fille pour ton fils,

Dt7.4 car cela détournerait ton fils de me suivre et il servirait d'autres dieux; la colère du SEIGNEUR s'enflammerait contre vous et il t'exterminerait aussitôt.

Dt7.5 Mais voici ce que vous ferez à ces nations: leurs autels, vous les démolirez; leurs stèles, vous les briserez; leurs poteaux sacrés, vous les casserez; leurs idoles, vous les brûlerez.

Dt7.6 Car tu es un peuple consacré au SEIGNEUR ton Dieu; c'est toi que le SEIGNEUR ton Dieu a choisi pour devenir le peuple qui est sa part personnelle parmi tous les peuples qui sont sur la surface de la terre.

Dt7.7 Si le SEIGNEUR s'est attaché à vous et s'il vous a choisis, ce n'est pas que vous soyez le plus nombreux de tous les peuples, car vous êtes le moindre de tous les peuples.

Dt7.8 Mais si le SEIGNEUR, d'une main forte, vous a fait sortir et vous a rachetés de la maison de servitude, de la main du Pharaon, roi d'Egypte, c'est que le SEIGNEUR vous aime et tient le serment fait à vos pères.

Dt7.9 Tu reconnaîtras que c'est le SEIGNEUR ton Dieu qui est Dieu, le Dieu vrai; il garde son alliance et sa fidélité durant 1.000 générations à ceux qui l'aiment et gardent ses commandements,

Dt7.10 mais il paie de retour directement celui qui le hait, il le fait disparaître; il ne fait pas attendre celui qui le hait, il le paie de retour directement.

Dt7.11 Tu garderas le commandement, les lois et les coutumes que je t'ordonne aujourd'hui de mettre en pratique.

Dt7.12 Et parce que vous aurez écouté ces coutumes, que vous les aurez gardées et mises en pratique, le SEIGNEUR ton Dieu te gardera l'alliance et la fidélité qu'il a jurées à tes pères.

Dt7.13 Il t'aimera, te bénira, te rendra nombreux et il bénira le fruit de ton sein et le fruit de ton sol, ton blé, ton vin nouveau et ton huile, tes vaches pleines et tes brebis mères, sur la terre qu'il a juré à tes pères de te donner.

Dt7.14 Tu seras béni plus que tous les peuples, il n'y aura de stérilité chez toi ni pour les hommes ni pour les femmes, ni non plus pour ton bétail.

Dt7.15 Le SEIGNEUR écartera de toi toutes les maladies et toutes les funestes épidémies d'Egypte, que tu connais bien; il ne te les infligera pas et il les enverra chez tous ceux qui te haïssent.

Dt7.16 Tu supprimeras tous les peuples que le SEIGNEUR ton Dieu te livrera sans t'attendrir sur eux; tu ne serviras pas leurs dieux: ce serait un piège pour toi.

Dt7.17 Si tu te dis: «Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrais-je les déposséder»?,

Dt7.18 Ne les crains pas! Tu évoqueras le souvenir de ce que le SEIGNEUR ton Dieu a fait au Pharaon et à toute l'Egypte,

Dt7.19 de ces grandes épreuves que tu as vues de tes yeux, de ces signes et de ces prodiges, le souvenir de la main forte et du bras étendu du SEIGNEUR ton Dieu quand il t'a fait sortir; eh bien! Le SEIGNEUR ton Dieu en fera autant à tous les peuples que tu pourrais craindre.

Dt7.20 Et même le SEIGNEUR ton Dieu leur enverra le frelon jusqu'à la disparition de ceux qui resteraient et se cacheraient devant toi.

Dt7.21 Ne tremble pas devant eux, car il est au milieu de toi, le SEIGNEUR ton Dieu, un Dieu grand et terrible.

Dt7.22 Le SEIGNEUR ton Dieu chassera ces nations devant toi peu à peu: tu ne pourras pas les achever aussitôt, car autrement les animaux sauvages deviendraient trop nombreux contre toi.

Dt7.23 Pourtant le SEIGNEUR ton Dieu te livrera ces nations et jettera sur elles une grande panique jusqu'à ce qu'elles soient exterminées.

Dt7.24 Il livrera leurs rois entre tes mains, tu feras disparaître leur nom de sous le ciel; aucun ne tiendra devant toi, jusqu'à ce que tu les aies exterminés.

Dt7.25 Les idoles de leurs dieux, vous les brûlerez. Tu ne te laisseras pas prendre au piège par l'envie de garder pour toi leur revêtement d'argent et d'or, car c'est une abomination pour le SEIGNEUR ton Dieu.

Dt7.26 Tu ne feras pas entrer un objet abominable dans ta maison, car tu serais voué à l'interdit comme lui. Tu le réprouveras totalement et tu l'auras en abomination, car il est voué à l'interdit.

Dt8.1 Tout le commandement que je te donne aujourd'hui, vous veillerez à le pratiquer afin que vous viviez, que vous deveniez nombreux et que vous entriez en possession du pays que le SEIGNEUR a promis par serment à vos pères.

Dt8.2 Tu te souviendras de toute la route que le SEIGNEUR ton Dieu t'a fait parcourir depuis 40 ans dans le désert, afin de te mettre dans la pauvreté; ainsi il t'éprouvait pour connaître ce qu'il y avait dans ton coeur et savoir si tu allais, oui ou non, observer ses commandements.

Dt8.3 Il t'a mis dans la pauvreté, il t'a fait avoir faim et il t'a donné à manger la manne que ni toi ni tes pères ne connaissiez, pour te faire reconnaître que l'homme ne vit pas de pain seulement, mais qu'il vit de tout ce qui sort de la bouche du SEIGNEUR.

Dt8.4 Ton manteau ne s'est pas usé sur toi, ton pied n'a pas enflé depuis 40 ans

Dt8.5 et tu reconnais, à la réflexion, que le SEIGNEUR ton Dieu faisait ton éducation comme un homme fait celle de son fils.

Dt8.6 Tu garderas les commandements du SEIGNEUR ton Dieu en suivant ses chemins et en le craignant.

Dt8.7 Le SEIGNEUR ton Dieu te fait entrer dans un bon pays, un pays de torrents, de sources, d'eaux souterraines jaillissant dans la plaine et la montagne,

Dt8.8 un pays de blé et d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers, un pays d'huile d'olive et de miel,

Dt8.9 un pays où tu mangeras du pain sans être rationné, où rien ne te manquera, un pays dont les pierres contiennent du fer et dont les montagnes sont des mines de cuivre.

Dt8.10 Tu mangeras à satiété et tu béniras le SEIGNEUR ton Dieu pour le bon pays qu'il t'aura donné.

Dt8.11 Garde-toi bien d'oublier le SEIGNEUR ton Dieu en ne gardant pas ses commandements, ses coutumes et ses lois que je te donne aujourd'hui.

Dt8.12 Si tu manges à satiété, si tu te construis de belles maisons pour y habiter,

Dt8.13 si tu as beaucoup de gros et de petit bétail, beaucoup d'argent et d'or, beaucoup de biens de toute sorte,

Dt8.14 ne va pas devenir orgueilleux et oublier le SEIGNEUR ton Dieu. C'est lui qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude;

Dt8.15 c'est lui qui t'a fait marcher dans ce désert grand et terrible peuplé de serpents brûlants et de scorpions, terre de soif où l'on ne trouve pas d'eau; c'est lui qui pour toi a fait jaillir l'eau du rocher de granit;

Dt8.16 c'est lui qui, dans le désert, t'a donné à manger la manne que tes pères ne connaissaient pas, afin de te mettre dans la pauvreté et de t'éprouver pour rendre heureux ton avenir.

Dt8.17 Ne va pas te dire: «C'est à la force du poignet que je suis arrivé à cette prospérité»,

Dt8.18 mais souviens-toi que c'est le SEIGNEUR ton Dieu qui t'aura donné la force d'arriver à la prospérité, pour confirmer son alliance jurée à tes pères, comme il le fait aujourd'hui.

Dt8.19 Et si jamais tu en viens à oublier le SEIGNEUR ton Dieu, si tu suis d'autres dieux, si tu les sers et te prosternes devant eux, je l'atteste contre vous aujourd'hui: vous disparaîtrez totalement;

Dt8.20 comme les nations que le SEIGNEUR a fait disparaître devant vous, ainsi vous disparaîtrez, pour n'avoir pas écouté la voix du SEIGNEUR votre Dieu.

Dt9.1 Ecoute, Israël! Tu vas aujourd'hui passer le Jourdain pour déposséder des nations plus grandes et plus puissantes que toi, avec leurs villes grandes, fortifiées, perchées dans le ciel,

Dt9.2 et un grand peuple, de haute taille, les Anaqites. Tu le sais, tu l'as entendu dire: qui peut tenir devant les fils de Anaq?

Dt9.3 Tu vas reconnaître aujourd'hui que c'est le SEIGNEUR ton Dieu qui passe le Jourdain devant toi comme un feu dévorant; c'est lui qui les exterminera, c'est lui qui les abattra devant toi. Tu les déposséderas et tu les feras disparaître aussitôt comme le SEIGNEUR te l'a promis.

Dt9.4 Quand le SEIGNEUR ton Dieu les aura repoussés devant toi, ne te dis pas: «C'est parce que je suis juste que le SEIGNEUR m'a fait entrer prendre possession de ce pays». C'est parce que ces nations sont coupables que le SEIGNEUR les a dépossédées devant toi.

Dt9.5 Ce n'est pas parce que tu es juste ou que tu as le coeur droit que tu vas entrer prendre possession de leur pays; en vérité, c'est parce que ces nations sont coupables que le SEIGNEUR ton Dieu les a dépossédées devant toi. Il l'a fait aussi pour accomplir sa parole, comme le SEIGNEUR l'avait juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.

Dt9.6 Reconnais que ce n'est pas parce que tu es juste que le SEIGNEUR ton Dieu te donne ce bon pays en possession, car tu es un peuple à la nuque raide.

Dt9.7 Souviens-toi, n'oublie pas que tu as irrité le SEIGNEUR ton Dieu dans le désert. Depuis le jour où tu es sorti du pays d'Egypte jusqu'à votre arrivée ici, vous avez été en révolte contre le SEIGNEUR.

Dt9.8 A l'Horeb, vous avez irrité le SEIGNEUR, et le SEIGNEUR s'est mis en colère contre vous jusqu'à vouloir vous exterminer.

Dt9.9 Quand je suis monté sur la montagne pour recevoir les tables de pierre, les tables de l'alliance que le SEIGNEUR avait conclue avec vous, je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, sans manger de pain ni boire d'eau.

Dt9.10 Le SEIGNEUR m'a donné les 2 tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, où étaient reproduites toutes les paroles que le SEIGNEUR avait prononcées pour vous sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l'assemblée.

Dt9.11 C'est au bout de 40 jours et de 40 nuits que le SEIGNEUR m'a donné les 2 tables de pierre, les tables de l'alliance.

Dt9.12 Alors le SEIGNEUR m'a dit: «Lève-toi, descends tout de suite d'ici, car ton peuple s'est corrompu, ce peuple que tu as fait sortir d'Egypte; ils n'ont pas tardé à s'écarter du chemin que je leur avais prescrit: ils se sont fabriqué une statue de métal fondu»!

Dt9.13 Et le SEIGNEUR m'a dit: «Je vois ce peuple: eh bien! C'est un peuple à la nuque raide!

Dt9.14 Laisse-moi faire, je vais les exterminer, je vais effacer leur nom de sous le ciel; mais je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse qu'eux».

Dt9.15 Je me suis tourné pour descendre de la montagne, cette montagne toute embrasée, en tenant de mes 2 mains les 2 tables de l'alliance.

Dt9.16 Et j'ai vu: vous aviez péché contre le SEIGNEUR votre Dieu en vous fabriquant un veau de métal fondu; vous n'aviez pas tardé à vous écarter du chemin que le SEIGNEUR vous avait prescrit.

Dt9.17 Alors, j'ai saisi les 2 tables, je les ai jetées de mes 2 mains, et je les ai brisées sous vos yeux.

Dt9.18 Je me suis prosterné devant le SEIGNEUR; comme la 1ère fois, pendant 40 jours et 40 nuits je n'ai pas mangé de pain, je n'ai pas bu d'eau, à cause de tous les péchés que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR, au point de l'offenser.

Dt9.19 Je redoutais la colère et la fureur du SEIGNEUR, irrité contre vous jusqu'à vouloir vous exterminer; mais le SEIGNEUR, cette fois encore, m'a écouté.

Dt9.20 Contre Aaron aussi, le SEIGNEUR s'est mis dans une violente colère jusqu'à vouloir l'exterminer, alors j'ai prié aussi pour Aaron.

Dt9.21 Et le péché que vous aviez fait, le veau, je l'ai pris, je l'ai brûlé, mis en morceaux, écrasé tout fin, réduit en poussière, et j'en ai jeté la poussière dans le torrent qui descend de la montagne.

Dt9.22 A Taveéra, à Massa, à Qivroth-Taawa, vous avez irrité le SEIGNEUR.

Dt9.23 Et quand le SEIGNEUR, à Qadesh-Barnéa, vous a envoyés en disant: «Montez prendre possession du pays que je vous donne», vous vous êtes révoltés contre les ordres du SEIGNEUR votre Dieu, vous n'avez pas mis votre foi en lui, vous n'avez pas écouté sa voix.

Dt9.24 Vous avez été en révolte contre le SEIGNEUR depuis le jour où je vous ai connus.

Dt9.25 Je me suis donc prosterné devant le SEIGNEUR, durant ces 40 jours et ces 40 nuits où j'étais prosterné devant lui, car le SEIGNEUR avait parlé de vous exterminer.

Dt9.26 J'ai prié le SEIGNEUR et j'ai dit: «Seigneur DIEU, ne détruis pas ton peuple, ton patrimoine, que tu as racheté dans ta grandeur, et que tu as fait sortir d'Egypte par la force de ta main.

Dt9.27 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob; ne fais pas attention à l'obstination de ce peuple, à son impiété, à son péché.

Dt9.28 Qu'on ne dise pas dans le pays d'où tu nous as fait sortir: Le SEIGNEUR n'était pas capable de les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et il les haïssait: c'est pourquoi il les a fait sortir pour les faire mourir au désert.

Dt9.29 C'est pourtant ton peuple, ton patrimoine, que tu as fait sortir par ta grande force et ton bras étendu»!

Dt10.1 Alors, le SEIGNEUR m'a dit: «Taille 2 tables de pierre comme les premières et monte vers moi sur la montagne. Tu te feras aussi une arche de bois.

Dt10.2 Sur les tables, j'écrirai les paroles qui étaient sur les premières, que tu as brisées; puis tu mettras les tables dans l'arche».

Dt10.3 J'ai fait une arche en bois d'acacia, j'ai taillé 2 tables de pierre comme les premières, et je suis monté sur la montagne, les 2 tables à la main.

Dt10.4 Et il a écrit sur les tables, de la même écriture que la 1ère fois, les 10 paroles que le SEIGNEUR avait proclamées pour vous sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l'assemblée. Et le SEIGNEUR m'a remis les tables.

Dt10.5 Puis je me suis tourné pour descendre de la montagne; je les ai mises dans l'arche que j'avais faite, et elles y sont restées, comme le SEIGNEUR me l'avait ordonné.

Dt10.6 Les fils d'Israël sont partis des puits de Bené-Yaaqân vers Mosséra c'est là qu'Aaron est mort et a été enseveli; son fils Eléazar est devenu prêtre à sa place.

Dt10.7 De là, ils sont partis vers la Goudgoda, et de la Goudgoda vers Yotvata, qui est un pays de torrents.

Dt10.8 Alors, le SEIGNEUR a mis à part la tribu de Lévi pour porter l'arche de l'alliance du SEIGNEUR, se tenir devant le SEIGNEUR, officier pour lui et bénir en son nom, comme elle le fait encore aujourd'hui.

Dt10.9 C'est pourquoi Lévi ne possède pas de patrimoine ni de part comme ses frères; c'est le SEIGNEUR qui est son patrimoine, comme le SEIGNEUR ton Dieu le lui a promis.

Dt10.10 Ainsi, je m'étais tenu sur la montagne comme auparavant pendant 40 jours et 40 nuits, et le SEIGNEUR m'avait encore écouté cette fois-là: le SEIGNEUR n'a pas voulu te détruire,

Dt10.11 et le SEIGNEUR m'a dit: «Lève-toi! Va devant le peuple donner le signe du départ; ils entreront prendre possession de la terre que j'ai juré à leurs pères de leur donner».

Dt10.12 Et maintenant, Israël, qu'est-ce que le SEIGNEUR ton Dieu attend de toi? Il attend seulement que tu craignes le SEIGNEUR ton Dieu en suivant tous ses chemins, en aimant et en servant le SEIGNEUR ton Dieu de tout ton coeur, de tout ton être,

Dt10.13 en gardant les commandements du SEIGNEUR et les lois que je te donne aujourd'hui, pour ton bonheur.

Dt10.14 Oui, au SEIGNEUR ton Dieu appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qui s'y trouve.

Dt10.15 Or c'est à tes pères seulement que le SEIGNEUR s'est attaché pour les aimer; et après eux, c'est leur descendance, c'est-à-dire vous, qu'il a choisis entre tous les peuples comme on le constate aujourd'hui.

Dt10.16 Vous circoncirez donc votre coeur, vous ne raidirez plus votre nuque,

Dt10.17 car c'est le SEIGNEUR votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, puissant et redoutable, l'impartial et l'incorruptible,

Dt10.18 qui rend justice à l'orphelin et à la veuve, et qui aime l'émigré en lui donnant du pain et un manteau.

Dt10.19 Vous aimerez l'émigré, car au pays d'Egypte vous étiez des émigrés.

Dt10.20 C'est le SEIGNEUR ton Dieu que tu craindras et que tu serviras, c'est à lui que tu t'attacheras, c'est par son nom que tu prêteras serment.

Dt10.21 Il est ta louange, il est ton Dieu, lui qui a fait pour toi ces choses grandes et terribles que tu as vues de tes yeux.

Dt10.22 Tes pères n'étaient que 70 quand ils sont descendus en Egypte, et maintenant le SEIGNEUR ton Dieu t'a rendu aussi nombreux que les étoiles du ciel.