L'EXODE 21 à 30

Ex21.1 Voici les règles que tu leur exposeras:

Ex21.2 Quand tu achèteras un serviteur hébreu, il servira 6 années; la 7ème, il pourra sortir libre, gratuitement.

Ex21.3 S'il était entré seul, il sortira seul. S'il possédait une femme, sa femme sortira avec lui.

Ex21.4 Si c'est son maître qui lui a donné une femme et qu'elle lui a enfanté des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à leur maître, et lui, il sortira seul.

Ex21.5 Mais si le serviteur déclare: «J'aime mon maître, ma femme et mes fils, je ne veux pas sortir libre»,

Ex21.6 son maître le fera approcher de Dieu, il le fera approcher de la porte ou du montant et son maître lui percera l'oreille au poinçon: il le servira à jamais.

Ex21.7 Et quand un homme vendra sa fille comme servante, elle ne sortira pas comme sortent les serviteurs.

Ex21.8 Si elle déplaît à son maître au point qu'il ne se l'attribue pas, il la fera racheter. Il n'aura pas le droit de la vendre à un peuple étranger, ce serait la trahir.

Ex21.9 Et s'il l'attribue à son fils, il agira pour elle selon la coutume concernant les filles.

Ex21.10 S'il en prend une autre pour lui, il ne lui réduira pas la nourriture, le vêtement, la cohabitation.

Ex21.11 Et s'il ne lui procure pas ces 3 choses, elle pourra sortir gratuitement, sans verser d'argent.

Ex21.12 Qui frappe un homme à mort sera mis à mort.

Ex21.13 Cependant, celui qui n'a pas guetté sa victime puisque c'est Dieu qui l'aurait mise sous sa main je te fixerai un lieu où il pourra fuir.

Ex21.14 Mais quand un homme est enragé contre son prochain au point de le tuer par ruse, tu l'arracheras même de mon autel pour qu'il meure.

Ex21.15 Et qui frappe son père ou sa mère sera mis à mort.

Ex21.16 Et qui commet un rapt qu'il ait vendu l'homme ou qu'on le trouve entre ses mains sera mis à mort.

Ex21.17 Et qui insulte son père ou sa mère sera mis à mort.

Ex21.18 Et quand des hommes se querelleront, que l'un frappera l'autre d'une pierre ou du poing et que celui-ci, sans mourir, tombera alité,

Ex21.19 s'il peut se lever et aller au-dehors avec sa canne, celui qui aura frappé sera acquitté. Il devra seulement lui payer son chômage et le faire soigner jusqu'à sa guérison.

Ex21.20 Et quand un homme frappera avec un gourdin son serviteur ou sa servante et qu'ils mourront sous sa main, il devra subir vengeance.

Ex21.21 Mais s'ils se maintiennent un jour ou 2, ils ne seront pas vengés, car ils étaient son argent.

Ex21.22 Et quand des hommes s'empoigneront et heurteront une femme enceinte, et que l'enfant naîtra sans que malheur arrive, il faudra indemniser comme l'imposera le mari de la femme et payer par arbitrage.

Ex21.23 Mais si malheur arrive, tu paieras vie pour vie,

Ex21.24 œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,

Ex21.25 brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.

Ex21.26 Et quand un homme frappera l'œil de son serviteur ou l'œil de sa servante et l'abîmera, il les laissera aller libres, en compensation de leur œil.

Ex21.27 Et si c'est une dent de son serviteur ou une dent de sa servante qu'il fait tomber, il les laissera aller libres, en compensation de leur dent.

Ex21.28 Et quand un bœuf frappera mortellement de la corne un homme ou une femme, le bœuf sera lapidé et on n'en mangera pas la chair, mais le propriétaire du bœuf sera quitte.

Ex21.29 Par contre, si le bœuf avait déjà auparavant l'habitude de frapper, que son propriétaire, après avertissement, ne l'ait pas surveillé et qu'il ait causé la mort d'un homme ou d'une femme, le bœuf sera lapidé, mais son propriétaire, lui aussi, sera mis à mort.

Ex21.30 Si on lui impose une rançon, il donnera en rachat de sa vie tout ce qu'on lui imposera.

Ex21.31 Qu'il frappe un fils ou qu'il frappe une fille, c'est selon cette règle qu'on le traitera.

Ex21.32 Si le bœuf frappe un serviteur ou une servante, on donnera 30 sicles d'argent à leur maître, et le bœuf sera lapidé.

Ex21.33 Et quand un homme laissera une citerne ouverte, ou qu'il creusera une citerne sans la recouvrir, si un bœuf ou un âne y tombe,

Ex21.34 le propriétaire de la citerne donnera compensation; il remboursera en argent le propriétaire de la bête morte qui, elle, sera pour lui.

Ex21.35 Et quand le bœuf d'un homme frappera mortellement le bœuf d'un autre, ils vendront le bœuf vivant et se partageront l'argent; et la bête morte, ils la partageront aussi.

Ex21.36 S'il était notoire que ce bœuf avait déjà auparavant l'habitude de frapper et que son propriétaire ne l'ait pas surveillé, il donnera un bœuf en compensation du bœuf, et la bête morte sera pour lui.

Ex21.37 Quand un homme volera un bœuf ou un mouton et qu'il l'aura abattu ou vendu, il donnera 5 bœufs en compensation du bœuf et 4 moutons en compensation du mouton.

Ex22.1 Si le voleur, surpris à percer un mur, est frappé à mort, pas de vengeance du sang à son sujet.

Ex22.2 Si le soleil brillait au-dessus de lui, il y aura vengeance du sang à son sujet. "Un voleur devra donner compensation": s'il n'a rien, il sera vendu pour payer son vol.

Ex22.3 Si la bête volée bœuf, âne ou mouton est retrouvée vivante entre ses mains, c'est au double qu'il donnera compensation.

Ex22.4 Quand un homme fera pâturer un champ ou une vigne et qu'il laissera son bétail pâturer dans un autre champ, il donnera compensation à partir de son meilleur champ ou de sa meilleure vigne.

Ex22.5 Quand un feu se propagera pour avoir rencontré des épines et que seront dévorés gerbiers, moissons ou champs, l'incendiaire devra donner compensation pour l'incendie.

Ex22.6 Quand un homme donnera en garde à son prochain de l'argent ou des objets et qu'on les volera de la maison de celui-ci, si le voleur est retrouvé, il donnera compensation au double.

Ex22.7 Si le voleur n'est pas retrouvé, le propriétaire de la maison s'approchera de Dieu, pour qu'on sache s'il n'a pas mis la main sur le bien d'autrui.

Ex22.8 Pour toute affaire frauduleuse concernant un bœuf, un âne, un mouton, un manteau ou tout objet perdu dont on dira: "C'est bien lui", l'affaire des 2 parties viendra jusqu'à Dieu; celui que Dieu déclarera coupable donnera à son prochain compensation au double.

Ex22.9 Quand un homme donnera en garde à son prochain un âne, un bœuf, un mouton ou tout autre animal, et que celui-ci mourra, se blessera ou sera razzié sans qu'on l'ait vu,

Ex22.10 un serment au nom du SEIGNEUR interviendra entre les 2 adversaires, comme quoi l'un n'a pas mis la main sur le bien d'autrui; le propriétaire de l'animal acceptera et l'autre ne donnera pas compensation.

Ex22.11 Mais si l'animal a été volé près de lui, il donnera compensation au propriétaire.

Ex22.12 Si l'animal a été déchiqueté, il le rapportera en témoignage; il ne donnera pas compensation pour l'animal déchiqueté.

Ex22.13 Et quand un homme empruntera à son prochain un animal qui se blessera ou mourra en l'absence de son propriétaire, il devra donner compensation.

Ex22.14 Si cela se passe en présence du propriétaire, il ne donnera pas compensation. S'il avait loué, il apportera le prix de sa location.

Ex22.15 Et quand un homme séduira une vierge non fiancée et couchera avec elle, il devra verser la dot pour en faire sa femme.

Ex22.16 Si le père refuse de la lui donner, l'homme payera en argent comme pour la dot des vierges.

Ex22.17 Une magicienne, tu ne la laisseras pas vivre.

Ex22.18 Qui couche avec une bête sera mis à mort.

Ex22.19 Qui sacrifie aux dieux sera voué à l'interdit, sauf si c'est au SEIGNEUR et à lui seul.

Ex22.20 Tu n'exploiteras ni n'opprimeras l'émigré, car vous avez été des émigrés au pays d'Egypte.

Ex22.21 Vous ne maltraiterez aucune veuve ni aucun orphelin.

Ex22.22 Si tu le maltraites et s'il crie vers moi, j'entendrai son cri,

Ex22.23 ma colère s'enflammera, je vous tuerai par l'épée, vos femmes seront veuves et vos fils orphelins.

Ex22.24 Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras pas avec lui comme un usurier; vous ne lui imposerez pas d'intérêt.

Ex22.25 Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras pour le coucher du soleil,

Ex22.26 car c'est là sa seule couverture, le manteau qui protège sa peau. Dans quoi se coucherait-il? Et s'il arrivait qu'il crie vers moi, je l'entendrais, car je suis compatissant, moi.

Ex22.27 Dieu, tu ne l'insulteras pas; et tu ne maudiras pas celui qui a une responsabilité dans ton peuple.

Ex22.28 Tu ne livreras pas à d'autres tes fruits mûrs et la coulée de ton pressoir. Tu me donneras le premier-né de tes fils.

Ex22.29 Tu feras de même pour ton bœuf et pour tes moutons: il restera 7 jours avec sa mère; le 8ème jour, tu me le donneras.

Ex22.30 Vous serez pour moi des hommes saints. Vous ne mangerez pas la viande déchiquetée dans la campagne. Vous la jetterez au chien.

Ex23.1 Tu ne rapporteras pas de rumeur sans fondement. Ne prends pas le parti d'un coupable par un faux témoignage.

Ex23.2 Tu ne suivras pas une majorité qui veut le mal et tu n'interviendras pas dans un procès en t'inclinant devant une majorité partiale.

Ex23.3 Tu ne favoriseras pas un faible dans son procès.

Ex23.4 Quand tu tomberas sur le bœuf de ton ennemi, ou sur son âne, égarés, tu les lui ramèneras.

Ex23.5 Quand tu verras l'âne de celui qui t'en veut gisant sous son fardeau, loin de l'abandonner, tu l'aideras à ordonner la charge.

Ex23.6 Tu ne fausseras pas le droit de ton pauvre dans son procès.

Ex23.7 Tu te tiendras éloigné d'une cause mensongère. Ne tue pas un innocent ni un juste, car je ne justifie pas un coupable.

Ex23.8 Tu n'accepteras pas de cadeau, car le cadeau aveugle les clairvoyants et compromet la cause des justes.

Ex23.9 Tu n'opprimeras pas l'émigré; vous connaissez vous-mêmes la vie de l'émigré, car vous avez été émigrés au pays d'Egypte.

Ex23.10 6 années durant, tu ensemenceras ta terre et tu récolteras son produit.

Ex23.11 Mais, la 7ème, tu le faucheras et le laisseras sur place; les pauvres de ton peuple en mangeront et ce qu'ils laisseront, c'est l'animal sauvage qui le mangera. Ainsi feras-tu pour ta vigne, pour ton olivier.

Ex23.12 6 jours, tu feras ce que tu as à faire, mais le 7ème jour, tu chômeras, afin que ton bœuf et ton âne se reposent et que le fils de ta servante et l'émigré reprennent leur souffle.

Ex23.13 Et vous veillerez à tout ce que je vous ai dit: vous n'invoquerez pas le nom d'autres dieux, on ne l'entendra pas dans ta bouche.

Ex23.14 Tu me fêteras chaque année par 3 pèlerinages:

Ex23.15 tu observeras la fête des pains sans levain. Pendant 7 jours, tu mangeras des pains sans levain, comme je te l'ai ordonné, au temps fixé du mois des Epis, car c'est alors que tu es sorti d'Egypte. Et on ne viendra pas me voir en ayant les mains vides.

Ex23.16 Tu observeras la fête de la Moisson, des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs, ainsi que la fête de la Récolte, au sortir de l'année, quand tu récolteras des champs les fruits de ton travail.

Ex23.17 3 fois par an, tous les hommes viendront voir la face du Maître le SEIGNEUR.

Ex23.18 Tu ne feras pas pour moi de sacrifice sanglant en l'accompagnant de pain fermenté; la graisse offerte pour me fêter ne passera pas la nuit jusqu'au matin.

Ex23.19 Tu apporteras les tout premiers fruits de ton sol à la Maison du SEIGNEUR, ton Dieu. Tu ne feras pas cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

Ex23.20 «Je vais envoyer un ange devant toi pour te garder en chemin et te faire entrer dans le lieu que j'ai préparé.

Ex23.21 Prends garde à lui et entends sa voix, ne le contrarie pas, il ne supporterait pas votre révolte, car mon nom est en lui.

Ex23.22 Si tu entends sa voix et fais tout ce que je dis, je serai l'ennemi de tes ennemis et l'adversaire de tes adversaires.

Ex23.23 Quand mon ange aura marché devant toi, qu'il t'aura fait entrer chez l'Amorite, le Hittite, le Perizzite et le Cananéen, chez le Hivvite et le Jébusite, et que je les aurai anéantis,

Ex23.24 tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux ni ne les serviras, tu ne feras pas comme on fait chez eux, mais tu devras abattre ces dieux et briser leurs stèles.

Ex23.25 Si vous servez le SEIGNEUR, votre Dieu, alors il bénira ton pain et tes eaux et j'écarterai de toi la maladie;

Ex23.26 il n'y aura pas dans ton pays de femme qui avorte ou qui soit stérile; je te donnerai tout ton compte de jours.

Ex23.27 J'enverrai devant toi ma terreur, je bousculerai tout peuple chez qui tu entreras, je te ferai voir tous tes ennemis de dos.

Ex23.28 J'enverrai le frelon devant toi, qui chassera devant toi le Hivvite, le Cananéen et le Hittite.

Ex23.29 Je ne les chasserai pas devant toi en une seule année, de peur que le pays ne devienne une terre désolée et que les animaux sauvages ne se multiplient à tes dépens.

Ex23.30 C'est peu à peu que je les chasserai devant toi, jusqu'à ce que, ayant fructifié, tu puisses recevoir le pays comme patrimoine.

Ex23.31 J'établirai ton territoire de la mer des Joncs à la mer des Philistins et du désert au Fleuve. Quand j'aurai livré entre vos mains les habitants du pays et que tu les auras chassés de devant toi,

Ex23.32 tu ne concluras pas d'alliance avec eux et leurs dieux,

Ex23.33 ils n'habiteront pas dans ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pécher contre moi: tu servirais leurs dieux et cela deviendrait pour toi un piège».

Ex24.1 Il avait dit à Moïse: «Monte vers le SEIGNEUR, toi, Aaron, Nadav et Avihou, ainsi que 70 des anciens d'Israël, et vous vous prosternerez de loin.

Ex24.2 Mais Moïse seul approchera du SEIGNEUR; eux n'approcheront pas, et le peuple ne montera pas avec lui».

Ex24.3 Moïse vint raconter au peuple toutes les paroles du SEIGNEUR et toutes les règles. Tout le peuple répondit d'une seule voix: «Toutes les paroles que le SEIGNEUR a dites, nous les mettrons en pratique».

Ex24.4 Moïse écrivit toutes les paroles du SEIGNEUR; il se leva de bon matin et bâtit un autel au bas de la montagne, avec 12 stèles pour les 12 tribus d'Israël.

Ex24.5 Puis il envoya les jeunes gens d'Israël; ceux-ci offrirent des holocaustes et sacrifièrent des taureaux au SEIGNEUR comme sacrifices de paix.

Ex24.6 Moïse prit la moitié du sang et la mit dans les coupes; avec le reste du sang, il aspergea l'autel.

Ex24.7 Il prit le livre de l'alliance et en fit lecture au peuple. Celui-ci dit: «Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le mettrons en pratique, nous l'entendrons».

Ex24.8 Moïse prit le sang, en aspergea le peuple et dit: «Voici le sang de l'alliance que le SEIGNEUR a conclue avec vous, sur la base de toutes ces paroles».

Ex24.9 Et Moïse monta, ainsi qu'Aaron, Nadav et Avihou, et 70 des anciens d'Israël.

Ex24.10 Ils virent le Dieu d'Israël et sous ses pieds, c'était comme une sorte de pavement de lazulite, d'une limpidité semblable au fond du ciel.

Ex24.11 Sur ces privilégiés des fils d'Israël, il ne porta pas la main; ils contemplèrent Dieu, ils mangèrent et ils burent.

Ex24.12 Le SEIGNEUR dit à Moïse: «Monte vers moi sur la montagne et reste là, pour que je te donne les tables de pierre: la Loi et le commandement que j'ai écrits pour les enseigner».

Ex24.13 Moïse se leva, avec Josué son auxiliaire, et Moïse monta vers la montagne de Dieu,

Ex24.14 après avoir dit aux anciens: «Attendez-nous ici, jusqu'à ce que nous revenions à vous. Mais voici Aaron et Hour qui sont avec vous; celui qui a une affaire, qu'il s'adresse à eux».

Ex24.15 Moïse monta sur la montagne; alors, la nuée couvrit la montagne,

Ex24.16 la gloire du SEIGNEUR demeura sur le mont Sinaï et la nuée le couvrit pendant 6 jours. Il appela Moïse le 7ème jour, du milieu de la nuée.

Ex24.17 La gloire du SEIGNEUR apparaissait aux fils d'Israël sous l'aspect d'un feu dévorant, au sommet de la montagne.

Ex24.18 Moïse pénétra dans la nuée et il monta sur la montagne. Moïse resta sur la montagne 40 jours et 40 nuits.

Ex25.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse:

Ex25.2 «Dis aux fils d'Israël de lever pour moi une contribution; sur tous les hommes au coeœur généreux, vous lèverez cette contribution.

Ex25.3 Et telle est la contribution que vous lèverez sur eux: or, argent, bronze,

Ex25.4 pourpre violette et pourpre rouge, cramoisi éclatant, lin, poil de chèvre,

Ex25.5 peaux de béliers teintes en rouge, peaux de dauphins, bois d'acacia,

Ex25.6 huile pour le luminaire, aromates pour l'huile d'onction et le parfum à brûler,

Ex25.7 pierres de béryl et pierres de garniture pour l'éphod et le pectoral.

Ex25.8 Ils me feront un sanctuaire et je demeurerai parmi eux.

Ex25.9 Je vais te montrer le plan de la demeure et le plan de tous ses objets: c'est exactement comme cela que vous ferez.

Ex25.10 «Ils feront donc une arche en bois d'acacia, longue de 2 coudées et demie, large d'une coudée et demie, haute d'une coudée et demie.

Ex25.11 Tu la plaqueras d'or pur; tu la plaqueras au-dedans et au-dehors et tu l'entoureras d'une moulure en or.

Ex25.12 Tu couleras pour elle 4 anneaux d'or et tu les placeras à ses 4 pieds: 2 anneaux d'un côté et 2 anneaux de l'autre.

Ex25.13 Tu feras des barres en bois d'acacia, tu les plaqueras d'or

Ex25.14 et tu introduiras dans les anneaux des côtés de l'arche les barres qui serviront à la porter.

Ex25.15 Les barres resteront dans les anneaux de l'arche, elles n'en seront pas retirées.

Ex25.16 Tu placeras dans l'arche la charte que je te donnerai.

Ex25.17 Puis tu feras un propitiatoire en or pur, long de 2 coudées et demie, large d'une coudée et demie.

Ex25.18 Et tu feras 2 chérubins en or; tu les forgeras aux 2 extrémités du propitiatoire.

Ex25.19 Fais un chérubin à une extrémité, et l'autre chérubin à l'autre extrémité; vous ferez les chérubins en saillie sur le propitiatoire, à ses 2 extrémités.

Ex25.20 Les chérubins déploieront leurs ailes vers le haut pour protéger le propitiatoire de leurs ailes; ils seront face à face et ils regarderont vers le propitiatoire.

Ex25.21 Tu placeras le propitiatoire au-dessus de l'arche et, dans l'arche, tu placeras la charte que je te donnerai.

Ex25.22 Là, je te rencontrerai et, du haut du propitiatoire, d'entre les 2 chérubins situés sur l'arche de la charte, je te dirai tous les ordres que j'ai à te donner pour les fils d'Israël.

Ex25.23 Puis tu feras une table en bois d'acacia, longue de 2 coudées, large d'une coudée, haute d'une coudée et demie.

Ex25.24 Tu la plaqueras d'or pur et tu l'entoureras d'une moulure en or.

Ex25.25 Tu l'encadreras avec des entretoises d'un palme et tu mettras une moulure en or autour des entretoises.

Ex25.26 Tu lui feras 4 anneaux d'or et tu placeras les anneaux aux 4 coins de ses 4 pieds.

Ex25.27 Tout près des entretoises seront fixés les anneaux, pour loger les barres servant à lever la table.

Ex25.28 Tu feras les barres en bois d'acacia, tu les plaqueras d'or et elles serviront à lever la table.

Ex25.29 Tu lui feras des plats, des gobelets, des timbales et des bols, avec lesquels on versera les libations. C'est en or pur que tu les feras.

Ex25.30 Et tu placeras perpétuellement du pain d'offrande sur la table, devant moi.

Ex25.31 Puis tu feras un chandelier en or pur. Le chandelier sera forgé; sa base et sa tige, ses coupes, ses boutons et ses fleurs feront corps avec lui.

Ex25.32 6 branches sortiront de ses côtés, 3 branches du chandelier sur un côté, 3 branches du chandelier sur l'autre côté.

Ex25.33 Sur une branche, 3 coupes en forme d'amande avec bouton et fleur, et sur une autre branche, 3 coupes en forme d'amande avec bouton et fleur: de même pour les 6 branches sortant du chandelier.

Ex25.34 Pour le chandelier lui-même, 4 coupes en forme d'amande, avec boutons et fleurs:

Ex25.35 un bouton sous les 2 premières branches issues du chandelier, un bouton sous les 2 branches suivantes issues du chandelier, un bouton sous les 2 dernières branches issues du chandelier; ainsi donc, aux 6 branches qui sortent du chandelier.

Ex25.36 Boutons et branches feront corps avec lui, qui sera tout entier forgé d'une seule pièce, en or pur.

Ex25.37 Tu lui feras des lampes, au nombre de 7; on allumera les lampes de manière à éclairer l'espace qui est devant lui.

Ex25.38 Ses pincettes et ses bobèches seront en or pur.

Ex25.39 On le fera avec un talent d'or pur, lui et tous ces accessoires.

Ex25.40 Vois donc et fais selon le plan qui t'a été montré sur la montagne.

Ex26.1 «La demeure, tu la feras avec 10 tapisseries de lin retors, pourpre violette, pourpre rouge et cramoisi éclatant; tu y feras des chérubins artistement travaillés.

Ex26.2 Longueur d'une tapisserie: 28 coudées. Largeur d'une tapisserie: 4 coudées. Mêmes dimensions pour toutes les tapisseries.

Ex26.3 5 tapisseries seront assemblées l'une à l'autre; et les 5 autres, également assemblées l'une à l'autre.

Ex26.4 Tu feras des lacets de pourpre violette au bord de la 1ère tapisserie, à l'extrémité de l'assemblage, et tu feras de même au bord de la dernière tapisserie du 2ème assemblage.

Ex26.5 Tu mettras 50 lacets à la 1ère tapisserie et 50 lacets à l'extrémité de la tapisserie du 2ème assemblage, les lacets se correspondant l'un à l'autre.

Ex26.6 Tu feras 50 agrafes en or, tu assembleras les tapisseries l'une à l'autre par les agrafes et ainsi la demeure sera d'un seul tenant.

Ex26.7 Puis tu feras des tapisseries en poil de chèvre pour former une tente par-dessus la demeure. Tu en feras 11.

Ex26.8 Longueur d'une tapisserie: 30 coudées. Largeur d'une tapisserie: 4 coudées. Mêmes dimensions pour les 11 tapisseries.

Ex26.9 Tu assembleras 5 tapisseries à part, puis 6 tapisseries à part, et tu replieras la 6ème tapisserie sur le devant de la tente.

Ex26.10 Tu feras 50 lacets au bord d'une 1ère tapisserie, la dernière de l'assemblage, et 50 lacets au bord de la même tapisserie du 2ème assemblage.

Ex26.11 Tu feras 50 agrafes de bronze, tu introduiras les agrafes dans les lacets pour assembler la tente d'un seul tenant.

Ex26.12 Les tapisseries de la tente auront un excédent qui retombera librement: une moitié de tapisserie en excédent retombera librement sur l'arrière de la demeure

Ex26.13 et, dans le sens de la longueur des tapisseries de la tente, une coudée en excédent de chaque côté retombera librement sur les côtés de la demeure, de part et d'autre, pour la recouvrir.

Ex26.14 Et tu feras pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge et une couverture en peaux de dauphins par-dessus.

Ex26.15 Puis tu feras les cadres pour la demeure, en bois d'acacia, posés debout.

Ex26.16 10 coudées de longueur par cadre et un coudée et demie de largeur pour chaque cadre.

Ex26.17 2 tenons à chaque cadre, juxtaposés l'un à l'autre: ainsi feras-tu pour tous les cadres de la demeure.

Ex26.18 De ces cadres pour la demeure, tu en feras 20 en direction du Néguev, au sud.

Ex26.19 Et tu feras 40 socles en argent sous les 20 cadres: 2 socles sous un cadre pour ses 2 tenons, puis 2 socles sous un autre cadre pour ses 2 tenons.

Ex26.20 Pour l'autre côté de la demeure, en direction du nord, 20 cadres

Ex26.21 avec leurs 40 socles en argent: 2 socles sous un cadre et 2 socles sous un autre cadre.

Ex26.22 Et pour le fond de la demeure, vers la mer, tu feras 6 cadres;

Ex26.23 tu feras aussi 2 cadres comme contreforts de la demeure, au fond;

Ex26.24 ils seront en écartement à la base mais se termineront en jointure au sommet, dans le 1er anneau: ainsi en sera-t-il pour eux 2, ils seront comme 2 contreforts.

Ex26.25 Il y aura donc 8 cadres, avec leurs socles en argent: 16 socles, 2 socles sous un cadre et 2 socles sous un autre cadre.

Ex26.26 Puis tu feras des traverses en bois d'acacia: 5 pour les cadres du 1er côté de la demeure,

Ex26.27 5 pour les cadres du 2ème côté de la demeure, 5 pour les cadres du côté de la demeure qui est au fond, vers la mer,

Ex26.28 la traverse médiane, à mi-hauteur des cadres, traversant d'un bout à l'autre.

Ex26.29 Tu plaqueras les cadres d'or, tu feras en or leurs anneaux pour loger les traverses et tu plaqueras les traverses d'or.

Ex26.30 Tu dresseras la demeure d'après la règle qui t'a été montrée sur la montagne.

Ex26.31 Puis tu feras un voile de pourpre violette, pourpre rouge, cramoisi éclatant et lin retors; on y fera des chérubins artistement travaillés.

Ex26.32 Tu le fixeras à 4 colonnes en acacia, plaquées d'or, munies de crochets en or et posées sur 4 socles en argent.

Ex26.33 Tu fixeras le voile sous les agrafes et, là, derrière le voile, tu introduiras l'arche de la charte. Et le voile marquera pour vous la séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.

Ex26.34 Tu placeras le propitiatoire sur l'arche de la charte dans le lieu très saint

Ex26.35 et tu poseras la table devant le voile et le chandelier en face de la table, sur le côté sud de la demeure; la table, tu l'auras placée sur le côté nord.

Ex26.36 Puis tu feras un rideau pour l'entrée de la tente, en pourpre violette, pourpre rouge, cramoisi éclatant et lin retors: travail de brocheur.

Ex26.37 Tu feras pour le rideau 5 colonnes en acacia, tu les plaqueras d'or, leurs crochets seront en or et tu couleras pour elles 5 socles en bronze.

Ex27.1 «Puis tu feras l'autel en bois d'acacia: 5 coudées de long, 5 coudées de large l'autel sera carré et 3 coudées de haut.

Ex27.2 Tu feras à ses 4 angles des cornes qui feront corps avec lui et tu le plaqueras de bronze.

Ex27.3 Tu feras des bassins pour les cendres de l'autel, des pelles, des coupes à aspersion, des fourchettes et des cassolettes; tu utiliseras le bronze pour tous ces accessoires.

Ex27.4 Tu lui feras une grille, à la façon d'un filet de bronze, et tu feras 4 anneaux de bronze aux 4 extrémités du filet.

Ex27.5 Tu placeras le filet sous la bordure de l'autel, à la base, et il arrivera à mi-hauteur de l'autel.

Ex27.6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres en bois d'acacia et tu les plaqueras de bronze.

Ex27.7 On introduira ses barres dans les anneaux et les barres seront sur les 2 côtés de l'autel quand on le portera.

Ex27.8 Tu le feras creux, en planches. Il faudra le faire comme on t'a montré sur la montagne.

Ex27.9 Puis tu feras le parvis de la demeure. Du côté du Néguev, au sud, le parvis aura des tentures en lin retors, sur une longueur de 100 coudées pour un seul côté.

Ex27.10 Ses 20 colonnes et leurs 20 socles seront en bronze; les crochets des colonnes et leurs tringles, en argent.

Ex27.11 De même, du côté du nord, sur la longueur: des tentures pour une longueur de 100 coudées, ses 20 colonnes et leurs 20 socles en bronze, les crochets des colonnes et leurs tringles en argent.

Ex27.12 Pour la largeur du parvis, du côté de la mer: des tentures sur 50 coudées, leurs 10 colonnes et leurs 10 socles.

Ex27.13 Pour la largeur du parvis du côté de l'est, vers le levant: 50 coudées;

Ex27.14 15 coudées de tentures sur une aile avec leurs 3 colonnes et leurs 3 socles

Ex27.15 et, sur l'autre aile, 15 coudées de tentures avec leurs 3 colonnes et leurs 3 socles.

Ex27.16 Pour la porte du parvis, un rideau de 20 coudées, en pourpre violette, pourpre rouge, cramoisi éclatant et lin retors travail de brocheur 4 colonnes et leurs 4 socles.

Ex27.17 Toutes les colonnes du parvis seront réunies par des tringles en argent, leurs crochets seront en argent et leurs socles en bronze.

Ex27.18 Longueur du parvis: 100 coudées. Largeur: 50 à chaque extrémité. Hauteur: 5 coudées de lin retors les socles étant en bronze.

Ex27.19 Pour tous les accessoires de la demeure, utilisés pour tout son service, tous ses piquets et tous les piquets du parvis: du bronze.

Ex27.20 «Tu ordonneras aussi aux fils d'Israël de te procurer pour le luminaire de l'huile d'olive, limpide et vierge, afin qu'une lampe soit allumée à perpétuité,

Ex27.21 dans la tente de la rencontre, devant le voile qui abrite la charte. Aaron et ses fils la disposeront de manière qu'elle brûle du soir au matin devant le SEIGNEUR: c'est une loi immuable pour les fils d'Israël d'âge en âge.

Ex28.1 «Prends aussi près de toi ton frère Aaron et ses fils avec lui, du milieu des fils d'Israël, pour qu'il exerce mon sacerdoce Aaron, Nadav et Avihou, Eléazar et Itamar, fils d'Aaron.

Ex28.2 Tu feras pour ton frère Aaron des vêtements sacrés, en signe de gloire et de majesté.

Ex28.3 Et toi, tu parleras à tous les sages que j'ai remplis d'un esprit de sagesse et tu leur diras de faire les vêtements d'Aaron pour qu'il soit consacré et qu'il exerce mon sacerdoce.

Ex28.4 Voici les vêtements qu'ils feront: pectoral, éphod, robe, tunique brodée, turban, ceinture. Ils feront donc des vêtements sacrés pour ton frère Aaron et pour ses fils pour qu'il exerce mon sacerdoce.

Ex28.5 Ils utiliseront l'or, la pourpre violette, la pourpre rouge, le cramoisi et le lin.

Ex28.6 Ils feront l'éphod en or, pourpre violette et pourpre rouge, cramoisi éclatant et lin retors travail d'artiste.

Ex28.7 Il y aura pour le fixer 2 bretelles de fixation à ses 2 extrémités.

Ex28.8 L'écharpe de l'éphod, celle qui est dessus, sera de travail identique: en or, pourpre violette, pourpre rouge, cramoisi éclatant et lin retors.

Ex28.9 Tu prendras 2 pierres de béryl et tu graveras sur elles les noms des fils d'Israël:

Ex28.10 6 de leurs noms sur la 1ère pierre et les 6 noms qui restent sur la 2ème pierre, selon l'ordre de leur naissance.

Ex28.11 Tu graveras les 2 pierres aux noms des fils d'Israël à la façon du ciseleur de pierres, comme la gravure d'un sceau; tu les sertiras et les enchâsseras dans l'or.

Ex28.12 Tu mettras les 2 pierres aux bretelles de l'éphod, ces pierres qui sont un mémorial en faveur des fils d'Israël, et Aaron portera leurs noms devant le SEIGNEUR, sur ses 2 bretelles, en mémorial.

Ex28.13 Tu feras des chatons en or

Ex28.14 et 2 chaînettes d'or pur; et tu feras comme des tresses torsadées; tu placeras les chaînettes torsadées sur les chatons.

Ex28.15 Puis tu feras un pectoral du jugement travail d'artiste; tu le feras à la façon d'un éphod, tu le feras en or, pourpre violette, pourpre rouge, cramoisi éclatant et lin retors.

Ex28.16 Une fois plié, il sera carré, long d'un empan et large d'un empan.

Ex28.17 Tu le garniras d'une garniture de pierres; il y aura 4 rangées de pierres: l'une: sardoine, topaze et émeraude. Ce sera la 1ère rangée;

Ex28.18 la 2ème rangée: escarboucle, lazulite et jaspe;

Ex28.19 la 3ème rangée: agate, cornaline et améthyste;

Ex28.20 et la 4ème rangée: chrysolithe, béryl et onyx. Elles auront des chatons d'or pour garniture.

Ex28.21 Les pierres correspondront aux noms des fils d'Israël, elles seront 12 comme leurs noms; elles seront gravées comme un sceau, chacune à son nom puisqu'il y a 12 tribus.

Ex28.22 Tu feras au pectoral des chaînettes tressées et torsadées, en or pur.

Ex28.23 Tu feras au pectoral 2 anneaux d'or et tu fixeras les 2 anneaux à 2 extrémités du pectoral.

Ex28.24 Tu fixeras les 2 torsades d'or aux 2 anneaux, aux extrémités du pectoral,

Ex28.25 tandis que tu fixeras les 2 extrémités des 2 torsades aux 2 chatons; tu les fixeras aux bretelles de l'éphod par-devant.

Ex28.26 Tu feras 2 anneaux d'or et tu les mettras à 2 extrémités du pectoral, du côté tourné vers l'éphod, en dedans.

Ex28.27 Tu feras 2 anneaux d'or et tu les fixeras aux 2 bretelles de l'éphod, à leur base, par-devant, près de leur point d'attache, au-dessus de l'écharpe de l'éphod.

Ex28.28 On reliera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod avec un ruban de pourpre violette de manière que le pectoral soit sur l'écharpe de l'éphod et qu'il ne se déplace pas sur l'éphod.

Ex28.29 Et quand il entrera dans le sanctuaire, Aaron portera sur son coeœur, sur le pectoral du jugement, les noms des fils d'Israël, en mémorial perpétuel devant le SEIGNEUR.

Ex28.30 Tu placeras dans le pectoral du jugement le Ourim et le Toummim; ils seront sur le coeœur d'Aaron quand il entrera devant le SEIGNEUR: Aaron portera donc perpétuellement le jugement des fils d'Israël sur son coeœur, en présence du SEIGNEUR.

Ex28.31 Puis tu feras la robe de l'éphod, toute de pourpre violette.

Ex28.32 Elle aura au milieu une ouverture pour la tête; autour de l'ouverture, il y aura une bordure travail de tisserand; son ouverture sera comme celle d'une cuirasse, indéchirable.

Ex28.33 Sur ses pans, tu feras des grenades de pourpre violette, pourpre rouge et cramoisi éclatant sur ses pans tout autour et parmi elles, des clochettes d'or tout autour:

Ex28.34 une clochette d'or, une grenade, une clochette d'or, une grenade, sur les pans de la robe tout autour.

Ex28.35 Elle sera sur Aaron quand il officiera; le son des clochettes se fera entendre quand il entrera devant le SEIGNEUR dans le sanctuaire et quand il en sortira; ainsi, il ne mourra pas.

Ex28.36 Puis tu feras un fleuron d'or pur, tu y graveras comme on grave un sceau: «consacré au SEIGNEUR»,

Ex28.37 tu le mettras sur un ruban de pourpre violette et il sera sur le turban. Il devra être sur le devant du turban.

Ex28.38 Il sera sur le front d'Aaron afin qu'il puisse porter les fautes commises envers les choses saintes, toutes celles qui sont offertes et sanctifiées par les fils d'Israël: il sera perpétuellement sur son front pour que ces offrandes trouvent faveur devant le SEIGNEUR.

Ex28.39 Puis tu broderas la tunique de lin, tu feras un turban de lin; et tu feras une ceinture travail de brocheur.

Ex28.40 Pour les fils d'Aaron, tu feras des tuniques; tu leur feras des ceintures, et puis tu leur feras des tiares, en signe de gloire et de majesté.

Ex28.41 Tu en revêtiras ton frère Aaron et ses fils avec lui, tu les oindras, tu leur conféreras l'investiture, tu les consacreras et ils exerceront mon sacerdoce.

Ex28.42 Fais-leur des caleçons de lin pour couvrir leur nudité; ils iront des reins aux cuisses.

Ex28.43 Aaron et ses fils les prendront quand ils entreront dans la tente de la rencontre ou quand ils approcheront de l'autel pour officier dans le sanctuaire, afin de ne pas se charger d'une faute et mourir. Loi immuable pour lui et sa descendance après lui.

Ex29.1 «Voici comment tu feras pour les consacrer à mon sacerdoce: prends un taureau et 2 béliers sans défaut,

Ex29.2 puis du pain sans levain, des gâteaux sans levain pétris à l'huile et des crêpes sans levain frottées à l'huile; tu les feras avec de la farine de froment.

Ex29.3 Tu les mettras dans une corbeille et tu présenteras la corbeille, en même temps que le taureau et les 2 béliers.

Ex29.4 Tu présenteras Aaron et ses fils à l'entrée de la tente de la rencontre et tu les laveras dans l'eau.

Ex29.5 Tu prendras les vêtements, tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral, tu le draperas dans l'écharpe de l'éphod,

Ex29.6 tu poseras le turban sur sa tête, tu mettras l'insigne de consécration sur le turban;

Ex29.7 puis tu prendras l'huile d'onction, tu la lui verseras sur la tête et tu l'oindras.

Ex29.8 Ayant présenté ses fils, tu les revêtiras de tuniques,

Ex29.9 tu les ceindras d'une ceinture Aaron et ses fils tu les coifferas de tiares et le sacerdoce leur appartiendra en vertu d'une loi immuable. Tu conféreras l'investiture à Aaron et à ses fils.

Ex29.10 Tu présenteras le taureau devant la tente de la rencontre; Aaron et ses fils imposeront la main sur la tête du taureau.

Ex29.11 Tu égorgeras le taureau devant le SEIGNEUR, à l'entrée de la tente de la rencontre.

Ex29.12 Tu prendras du sang du taureau et tu en mettras avec ton doigt aux cornes de l'autel. Puis, tu répandras tout le reste du sang à la base de l'autel.

Ex29.13 Tu prendras toute la graisse qui enveloppe les entrailles, le lobe du foie, les 2 rognons avec la graisse qui y adhère, et tu les feras fumer à l'autel.

Ex29.14 Mais la chair du taureau, sa peau, sa fiente, tu les brûleras en dehors du camp. C'est un sacrifice pour le péché.

Ex29.15 Puis tu prendras le 1er bélier; Aaron et ses fils imposeront la main sur la tête du bélier.

Ex29.16 Tu égorgeras le bélier, tu prendras son sang et tu aspergeras le pourtour de l'autel,

Ex29.17 tu dépèceras le bélier en quartiers, tu laveras ses entrailles et ses pattes et tu les mettras sur les quartiers et la tête.

Ex29.18 Tu feras fumer tout le bélier à l'autel. C'est un holocauste pour le SEIGNEUR, c'est le parfum apaisant d'un mets consumé pour le SEIGNEUR.

Ex29.19 Puis tu prendras le second bélier: Aaron et ses fils imposeront la main sur la tête du bélier.

Ex29.20 Tu égorgeras le bélier, tu prendras de son sang et tu en mettras sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron, sur le lobe de l'oreille de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit; et tu aspergeras de sang le pourtour de l'autel.

Ex29.21 Tu prendras du sang qui est sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu feras l'aspersion d'Aaron et de ses vêtements et, avec lui, de ses fils et de leurs vêtements; ainsi seront-ils saints, Aaron et ses vêtements ainsi que ses fils et leurs vêtements.

Ex29.22 Tu prendras les parties grasses du bélier la queue, la graisse qui enveloppe les entrailles, le lobe du foie, les 2 rognons et la graisse qui y adhère et aussi le gigot droit, car c'est un bélier d'investiture;

Ex29.23 et puis une couronne de pain, un gâteau à l'huile et une crêpe, dans la corbeille des pains sans levain qui est devant le SEIGNEUR.

Ex29.24 Tu placeras le tout sur les mains d'Aaron et sur les mains de ses fils, tu le feras offrir avec le geste de présentation devant le SEIGNEUR,

Ex29.25 tu le reprendras de leurs mains et tu le feras fumer à l'autel, avec l'holocauste, en parfum apaisant devant le SEIGNEUR. C'est un mets consumé pour le SEIGNEUR.

Ex29.26 Tu prendras la poitrine du bélier d'investiture, celui qui est pour Aaron, et tu l'offriras avec le geste de présentation devant le SEIGNEUR: cela te reviendra en partage.

Ex29.27 Tu consacreras la poitrine présentée et le gigot prélevé ce qu'on a présenté et ce qu'on a prélevé du bélier d'investiture, celui qui est pour Aaron et pour ses fils.

Ex29.28 Ce sera, pour Aaron et pour ses fils, un droit immuable sur les fils d'Israël, car c'est une contribution et cela restera une contribution de la part des fils d'Israël, prise sur leurs sacrifices de paix; ce sera une contribution pour le SEIGNEUR.

Ex29.29 Les vêtements sacrés d'Aaron passeront après lui à ses fils, qui les porteront pour leur onction et leur investiture.

Ex29.30 Pendant 7 jours, ils seront portés par le prêtre qui lui succédera, un de ses fils, celui qui entrera dans la tente de la rencontre pour officier dans le sanctuaire.

Ex29.31 Tu prendras le bélier d'investiture et tu feras cuire sa chair dans un endroit saint.

Ex29.32 Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée de la tente de la rencontre, la chair du bélier et le pain qui est dans la corbeille.

Ex29.33 Ils mangeront ce qui a servi au rite de l'absolution, pour leur investiture et pour leur consécration. Nul profane n'en mangera, car c'est sacré.

Ex29.34 S'il reste au matin quelque chose de la viande d'investiture et du pain, tu brûleras les restes. On n'en mangera pas, car c'est sacré.

Ex29.35 Ainsi feras-tu pour Aaron et ses fils, selon tout ce que je t'ai ordonné. Pendant 7 jours, tu leur conféreras l'investiture.

Ex29.36 Chaque jour, tu apprêteras pour le rite d'absolution un taureau en sacrifice pour le péché; tu offriras sur l'autel le sacrifice pour le péché en y faisant le rite d'absolution et tu l'oindras pour le consacrer.

Ex29.37 Pendant 7 jours, tu feras le rite d'absolution sur l'autel et tu le consacreras; ainsi, l'autel sera très saint, tout ce qui touche à l'autel sera saint.

Ex29.38 «Voici également ce que tu apprêteras sur l'autel: des agneaux âgés d'un an, 2 par jour, perpétuellement.

Ex29.39 Le 1er agneau, tu l'apprêteras au matin et le second agneau, tu l'apprêteras au crépuscule.

Ex29.40 En plus, avec le 1er agneau: un dixième d'épha de farine, pétrie dans un quart de hîn d'huile vierge et une libation d'un quart de hîn de vin.

Ex29.41 Quant au second agneau, tu l'apprêteras au crépuscule; tu feras pour lui la même offrande que le matin et la même libation: parfum apaisant, mets consumé pour le SEIGNEUR.

Ex29.42 Tel sera l'holocauste perpétuel que vous ferez d'âge en âge, à l'entrée de la tente de la rencontre devant le SEIGNEUR, là où je vous rencontrerai pour te parler.

Ex29.43 Je rencontrerai les fils d'Israël en ce lieu qui sera consacré par ma gloire.

Ex29.44 Je consacrerai la tente de la rencontre et l'autel; Aaron et ses fils, je les consacrerai afin qu'ils exercent mon sacerdoce.

Ex29.45 Je demeurerai parmi les fils d'Israël et, pour eux, je serai Dieu.

Ex29.46 Ils reconnaîtront que c'est moi, le SEIGNEUR, qui suis leur Dieu, moi qui les ai fait sortir du pays d'Egypte pour demeurer parmi eux. C'est moi, le SEIGNEUR, qui suis leur Dieu.

Ex30.1 «Puis tu feras un autel où faire fumer le parfum; tu le feras en bois d'acacia.

Ex30.2 Une coudée pour sa longueur, une coudée pour sa largeur il sera carré 2 coudées pour sa hauteur. Ses cornes feront corps avec lui.

Ex30.3 Tu le plaqueras d'or pur le dessus, les parois tout autour et les cornes et tu l'entoureras d'une moulure en or.

Ex30.4 Tu lui feras des anneaux d'or, au-dessous de la moulure, sur ses 2 côtés tu en feras sur ses 2 flancs pour loger les barres servant à le lever.

Ex30.5 Tu feras les barres en bois d'acacia et tu les plaqueras d'or.

Ex30.6 Tu le placeras devant le voile qui abrite l'arche de la charte devant le propitiatoire qui est sur la charte là où je te rencontrerai.

Ex30.7 Aaron y fera fumer le parfum à brûler; matin après matin, quand il arrangera les lampes, il le fera fumer;

Ex30.8 et quand Aaron allumera les lampes au crépuscule, il le fera fumer. C'est un parfum perpétuel devant le SEIGNEUR, d'âge en âge.

Ex30.9 Vous n'y offrirez pas de parfum profane ni d'holocauste ni d'offrande, vous n'y verserez pas de libation.

Ex30.10 Et Aaron fera une fois par an le rite d'absolution sur les cornes de l'autel; avec le sang du sacrifice du Grand Pardon, une fois par an, il fera sur lui le rite d'absolution, d'âge en âge. Cet autel sera très saint pour le SEIGNEUR».

Ex30.11 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse:

Ex30.12 «Quand tu enregistreras l'ensemble des fils d'Israël soumis au recensement, chacun donnera au SEIGNEUR la rançon de sa vie lors de son recensement; ainsi nul fléau ne les atteindra lors du recensement.

Ex30.13 Un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire à 20 guéras par sicle: voilà ce que donnera tout homme qui passera au recensement. Un demi-sicle, comme contribution pour le SEIGNEUR.

Ex30.14 Tout homme qui passera au recensement depuis 20 ans et au-dessus, paiera la contribution du SEIGNEUR.

Ex30.15 Pour payer la contribution du SEIGNEUR en rançon de vos vies, les riches ne paieront pas plus et les petites gens pas moins d'un demi-sicle.

Ex30.16 Tu recevras des fils d'Israël l'argent de la rançon et tu le donneras pour le service de la tente de la rencontre. Pour les fils d'Israël, ce sera, devant le SEIGNEUR, un mémorial de la rançon de vos vies».

Ex30.17 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse:

Ex30.18 «Tu feras une cuve en bronze avec son support en bronze, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau.

Ex30.19 Aaron et ses fils s'y laveront les mains et les pieds.

Ex30.20 Quand ils entreront dans la tente de la rencontre, ils se laveront à l'eau pour ne point mourir; ou bien quand ils approcheront de l'autel pour officier, pour faire fumer un mets consumé pour le SEIGNEUR,

Ex30.21 ils se laveront les mains et les pieds pour ne point mourir. Ce sera pour eux une loi immuable, pour lui et sa descendance, d'âge en âge».

Ex30.22 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse:

Ex30.23 «Procure-toi aussi des aromates de 1ère qualité: de la myrrhe fluide: 500 sicles; du cinnamome aromatique: la moitié, soit 250; du roseau aromatique: 250;

Ex30.24 de la casse: 500, en sicles du sanctuaire, avec un hîn d'huile d'olive.

Ex30.25 Tu en feras l'huile d'onction sainte, mélange parfumé, travail de parfumeur; ce sera l'huile d'onction sainte.

Ex30.26 Tu en oindras la tente de la rencontre, l'arche de la charte,

Ex30.27 la table et tous ses accessoires, le chandelier et ses accessoires, l'autel du parfum,

Ex30.28 l'autel de l'holocauste et tous ses accessoires, la cuve et son support.

Ex30.29 Tu les consacreras et ils seront très saints; tout ce qui y touchera sera saint.

Ex30.30 Aaron et ses fils, tu les oindras aussi et tu les consacreras pour qu'ils exercent mon sacerdoce.

Ex30.31 Tu parleras ainsi aux fils d'Israël: Ceci est l'huile d'onction sainte; d'âge en âge, elle est pour moi.

Ex30.32 On n'en mettra sur le corps de personne; vous n'imiterez pas sa recette, car elle est sacrée et elle restera sacrée pour vous.

Ex30.33 Celui qui imitera ce mélange et en mettra sur un profane sera retranché de sa parenté».

Ex30.34 Le SEIGNEUR dit à Moïse: «Procure-toi des essences parfumées: storax, ambre, galbanum parfumé, encens pur, en parties égales.

Ex30.35 Tu en feras un parfum mélangé travail de parfumeur salé, pur, sacré.

Ex30.36 Tu en réduiras un morceau en poudre pour en mettre un peu devant la charte dans la tente de la rencontre, là où je te rencontrerai. Pour vous, il sera très saint.

Ex30.37 Et ce parfum que tu feras, vous n'utiliserez pas sa recette à votre usage; tu le tiendras pour consacré au SEIGNEUR.

Ex30.38 Celui qui en fera une imitation pour jouir de son odeur sera retranché de sa parenté».