Le LÉVITIQUE 11 à 20

Lv11.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse et à Aaron et leur dit:

Lv11.2 «Parlez aux fils d'Israël: Parmi tous les animaux terrestres, voici ceux que vous pouvez manger:

Lv11.3 ceux qui ont le sabot fendu et qui ruminent, ceux-là, vous pouvez les manger.

Lv11.4 Ainsi, parmi les ruminants et parmi les animaux ayant des sabots, vous ne devez pas manger ceux-ci: le chameau, car il rumine, mais n'a pas de sabots: pour vous il est impur;

Lv11.5 le daman, car il rumine, mais n'a pas de sabots: pour vous il est impur;

Lv11.6 le lièvre, car il rumine, mais n'a pas de sabots: pour vous il est impur;

Lv11.7 le porc, car il a le sabot fendu, mais ne rumine pas: pour vous il est impur.

Lv11.8 Vous ne devez ni manger de leur chair, ni toucher leur cadavre; pour vous ils sont impurs.

Lv11.9 Parmi tous les animaux aquatiques, voici ceux que vous pouvez manger: tout animal aquatique, de mer ou de rivière, qui a nageoires et écailles, vous pouvez le manger;

Lv11.10 mais tous ceux qui n'ont pas de nageoires ni d'écailles bestioles aquatiques ou êtres vivant dans l'eau, en mer ou en rivière vous sont interdits

Lv11.11 et vous resteront interdits; vous ne devez pas manger de leur chair, et vous mettez l'interdit sur leur cadavre;

Lv11.12 tout animal aquatique sans nageoires ni écailles vous est interdit.

Lv11.13 Parmi les oiseaux, voici ceux sur lesquels vous devez mettre l'interdit; on ne les mange pas, ils sont interdits: l'aigle, le gypaète, l'aigle marin,

Lv11.14 le milan, les différentes espèces de vautours,

Lv11.15 toutes les espèces de corbeaux,

Lv11.16 l'autruche, la chouette, la mouette, les différentes espèces d'éperviers,

Lv11.17 le hibou, le cormoran, le chat-huant,

Lv11.18 l'effraie, la corneille, le charognard,

Lv11.19 la cigogne, les différentes espèces de hérons, la huppe et la chauve-souris.

Lv11.20 Toute bestiole ailée qui marche sur 4 pattes vous est interdite.

Lv11.21 Toutefois, de toutes les bestioles ailées marchant sur 4 pattes, voici celles que vous pouvez manger: celles qui, en plus des pattes, ont des jambes leur permettant de sauter sur la terre ferme.

Lv11.22 Voici donc celles que vous pouvez manger: les différentes espèces de sauterelles, criquets, grillons et locustes.

Lv11.23 Mais toute bestiole ailée qui a simplement 4 pattes vous est interdite.

Lv11.24 De plus, ces animaux vous rendent impurs quiconque touche leur cadavre est impur jusqu'au soir,

Lv11.25 et quiconque porte leur cadavre doit laver ses vêtements et il est impur jusqu'au soir:

Lv11.26 toutes les bêtes qui ont le sabot non fendu ou qui ne ruminent pas pour vous elles sont impures: quiconque les touche est impur.

Lv11.27 De même tous les quadrupèdes qui marchent sur la plante des pieds sont impurs pour vous; quiconque touche leur cadavre est impur jusqu'au soir,

Lv11.28 et quiconque porte leur cadavre doit laver ses vêtements et il est impur jusqu'au soir, car pour vous ils sont impurs.

Lv11.29 Des bestioles qui pullulent sur la terre ferme, voici celles qui, pour vous, sont impures: la taupe, la souris, les différentes espèces de grands lézards,

Lv11.30 le gecko, le lézard ocellé, le lézard vert, le lézard des sables et le caméléon.

Lv11.31 Telles sont parmi toutes les bestioles celles que vous tiendrez pour impures. Quiconque les touche quand elles sont crevées est impur jusqu'au soir.

Lv11.32 Qu'une telle bestiole tombe, en crevant, sur n'importe quel objet, celui-ci devient impur, que ce soit un ustensile de bois, un vêtement, une peau ou un sac, bref un ustensile servant à n'importe quel usage; on le passe à l'eau, il est impur jusqu'au soir, puis il est pur.

Lv11.33 Si la bestiole tombe dans un quelconque récipient d'argile, tout le contenu devient impur et vous brisez le récipient;

Lv11.34 si l'on répand de cette eau sur n'importe quel aliment comestible, il devient impur; et de même une boisson potable devient impure, quel que soit le récipient qui la contient.

Lv11.35 Si le cadavre d'une de ces bestioles tombe sur quelque objet, celui-ci devient impur; un four ou un réchaud, vous les démolissez, car ils sont impurs et vous les tiendrez donc pour impurs;

Lv11.36 pourtant en ce qui concerne source et citerne, la masse d'eau reste pure, mais celui qui touche le cadavre devient impur;

Lv11.37 s'il tombe un de leurs cadavres sur du grain destiné aux semailles, le grain reste pur;

Lv11.38 mais si l'on a déjà mis de l'eau sur du grain et qu'il y tombe un de ces cadavres, vous tiendrez le grain pour impur.

Lv11.39 Si une bête qui sert à votre nourriture vient à crever, celui qui touche son cadavre est impur jusqu'au soir;

Lv11.40 celui qui mange de ce cadavre doit laver ses vêtements et il est impur jusqu'au soir; celui qui transporte ce cadavre doit laver ses vêtements et il est impur jusqu'au soir.

Lv11.41 Toutes les bestioles qui pullulent sur la terre ferme sont interdites: on ne les mange pas.

Lv11.42 Toutes ces bestioles qui pullulent sur la terre ferme, qu'elles se déplacent sur le ventre, ou qu'elles se déplacent sur 4 pattes ou davantage, vous ne les mangez pas, car elles sont interdites.

Lv11.43 Ne mettez donc pas l'interdit sur vous-mêmes, avec toutes ces bestioles qui pullulent, vous ne vous rendrez pas impurs avec elles et ne serez jamais impurs à cause d'elles.

Lv11.44 Car c'est moi le SEIGNEUR votre Dieu; vous vous sanctifierez donc pour être saints, car je suis saint; vous ne vous rendrez pas vous-mêmes impurs avec toutes ces bestioles qui remuent sur la terre ferme.

Lv11.45 Car c'est moi le SEIGNEUR qui vous ai fait monter du pays d'Egypte, afin que, pour vous, je sois Dieu; vous devez donc être saints, puisque je suis saint».

Lv11.46 Telles sont les instructions concernant les animaux, les oiseaux et tous les êtres vivants qui remuent dans les eaux ou qui pullulent sur la terre ferme.

Lv11.47 Elles servent à distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, et les animaux qui se mangent de ceux qui ne se mangent pas.

Lv12.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse:

Lv12.2 «Parle aux fils d'Israël: Si une femme enceinte accouche d'un garçon, elle est impure pendant 7 jours, aussi longtemps que lors de son indisposition menstruelle.

Lv12.3 Le 8ème jour, on circoncit le prépuce de l'enfant;

Lv12.4 ensuite, pendant 33 jours, elle attend la purification de son sang; elle ne touche aucune chose sainte et ne se rend pas au sanctuaire jusqu'à ce que s'achève son temps de purification.

Lv12.5 Si elle accouche d'une fille, pendant 2 semaines elle est impure comme dans le cas de l'indisposition; ensuite pendant 66 jours, elle attend la purification de son sang.

Lv12.6 Lorsque s'achève son temps de purification, pour un fils ou pour une fille, elle amène au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre, un agneau âgé d'un an, pour un holocauste, et un pigeon ou une tourterelle, servant à un sacrifice pour le péché;

Lv12.7 le prêtre les présente devant le SEIGNEUR, et quand il a fait sur elle le rite d'absolution, elle est purifiée de sa perte de sang». Telles sont les instructions concernant la femme qui accouche d'un garçon ou d'une fille.

Lv12.8 «Si elle n'arrive pas à se procurer un agneau, elle prend 2 tourterelles ou 2 pigeons, l'un servant à un holocauste et l'autre à un sacrifice pour le péché; quand le prêtre a fait sur elle le rite d'absolution, elle est purifiée».

Lv13.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse et à Aaron:

Lv13.2 «S'il se forme sur la peau d'un homme une boursouflure, une dartre ou une tache luisante, et que cela devienne une maladie de peau du genre lèpre, on l'amène au prêtre Aaron ou à l'un des prêtres ses fils;

Lv13.3 le prêtre procède à l'examen du mal de la peau: si dans la partie malade le poil a viré au blanc, et que cela paraisse former une dépression dans la peau, c'est une maladie du genre lèpre; après l'examen, le prêtre le déclare impur.

Lv13.4 S'il s'agit d'une tache luisante blanche sur la peau, qu'elle ne paraisse pas former une dépression dans la peau, et que le poil n'y ait pas viré au blanc, le prêtre met le malade à l'isolement pour 7 jours;

Lv13.5 le 7ème jour, le prêtre procède à l'examen: si le mal est visiblement resté stationnaire, sans prendre d'extension sur la peau, le prêtre le met à l'isolement pour une seconde période de 7 jours;

Lv13.6 le 7ème jour, le prêtre procède à un second examen: si la partie malade s'est ternie et que le mal n'a pas pris d'extension sur la peau, le prêtre le déclare pur: c'est une dartre; le sujet lave ses vêtements, puis il est pur;

Lv13.7 mais si la dartre prend de l'extension sur la peau après l'examen par le prêtre en vue d'une déclaration de pureté, le sujet fait procéder à un nouvel examen par le prêtre;

Lv13.8 le prêtre procède à l'examen: puisque la dartre a pris de l'extension sur la peau, le prêtre le déclare impur: c'est la lèpre.

Lv13.9 Si un homme est atteint d'une maladie du genre lèpre, on l'amène au prêtre;

Lv13.10 le prêtre procède à un examen: s'il y a une boursouflure blanche sur la peau, qu'elle ait fait virer le poil au blanc et que de la chair à vif y apparaisse,

Lv13.11 c'est une lèpre invétérée dans sa peau; le prêtre le déclare impur; il ne prend pas la peine de le mettre à l'isolement, car il est manifestement impur.

Lv13.12 Mais si cette lèpre se met à bourgeonner sur la peau, au point de recouvrir toute la peau du malade, de la tête aux pieds, d'après ce que peut en voir le prêtre,

Lv13.13 ce dernier procède à un examen: puisque la lèpre recouvre tout son corps, il déclare pur le malade; tout ayant viré au blanc, il est pur.

Lv13.14 Mais du jour où on voit sur lui de la chair à vif, il devient impur;

Lv13.15 le prêtre procède à l'examen de la chair à vif, et le déclare impur: la chair à vif est impure, c'est de la lèpre;

Lv13.16 ou bien alors si la chair à vif a de nouveau viré au blanc, le sujet va trouver le prêtre;

Lv13.17 le prêtre procède à l'examen: puisque la partie malade a viré au blanc, le prêtre déclare pure cette maladie: le sujet est pur.

Lv13.18 S'il y a eu sur la peau de quelqu'un un furoncle qui a guéri,

Lv13.19 mais qu'à l'endroit du furoncle se forme une boursouflure blanche, ou une tache luisante d'un blanc rougeâtre, le sujet fait procéder à un examen par le prêtre;

Lv13.20 le prêtre procède à l'examen: si la tache paraît faire un creux dans la peau et que le poil y ait viré au blanc, le prêtre le déclare impur: c'est une maladie du genre lèpre, qui est en train de bourgeonner dans le furoncle;

Lv13.21 si par contre, lorsque le prêtre procède à l'examen, il ne s'y trouve aucun poil blanc, qu'elle ne fasse pas un creux dans la peau et qu'elle soit terne, le prêtre met le sujet à l'isolement pour 7 jours;

Lv13.22 si elle a réellement pris de l'extension sur la peau, le prêtre le déclare impur: c'est une maladie;

Lv13.23 mais si la tache luisante est restée stationnaire, sans prendre d'extension, c'est la cicatrice du furoncle; le prêtre le déclare pur.

Lv13.24 Autre cas: Si quelqu'un est atteint d'une brûlure de la peau, causée par le feu, et qu'apparaisse dans la brûlure une tache luisante d'un blanc rougeâtre ou blanche,

Lv13.25 le prêtre procède à l'examen: si le poil a viré au blanc dans la tache luisante et que celle-ci paraisse former une dépression dans la peau, c'est de la lèpre qui est en train de bourgeonner dans la brûlure; le prêtre le déclare impur: c'est une maladie du genre lèpre;

Lv13.26 si par contre, lorsque le prêtre procède à l'examen, il n'y a pas de poil blanc dans la tache, que celle-ci ne fasse pas un creux dans la peau et qu'elle soit terne, le prêtre met le sujet à l'isolement pour 7 jours;

Lv13.27 le 7ème jour, le prêtre procède à l'examen: si elle a réellement pris de l'extension dans la peau, le prêtre le déclare impur: c'est une maladie du genre lèpre;

Lv13.28 mais si la tache luisante est restée stationnaire, sans prendre d'extension sur la peau, si elle est terne, c'est une boursouflure due à la brûlure; le prêtre le déclare pur: c'est la cicatrice de la brûlure.

Lv13.29 Si un homme ou une femme est atteint de quelque mal sur la tête ou au menton,

Lv13.30 le prêtre procède à l'examen du mal: s'il paraît former une dépression dans la peau et qu'il s'y trouve du poil roussâtre et clairsemé, le prêtre le déclare impur: c'est la teigne, c'est-à-dire la lèpre de la tête ou du menton;

Lv13.31 si par contre, lorsque le prêtre procède à l'examen de ce mal de teigne, il ne paraît pas former une dépression dans la peau, bien qu'il ne s'y trouve pas de poil noir, le prêtre met pour 7 jours le malade atteint de teigne à l'isolement;

Lv13.32 le 7ème jour, le prêtre procède à l'examen du mal: si la teigne n'a pas pris d'extension et qu'il ne s'y trouve pas de poil roussâtre, si la teigne ne paraît pas former une dépression dans la peau,

Lv13.33 le sujet se rase, mais sans raser l'endroit teigneux; puis le prêtre met pour une seconde période de 7 jours le teigneux à l'isolement;

Lv13.34 le 7ème jour, le prêtre procède à l'examen de la teigne: si la teigne n'a pas pris d'extension sur la peau et qu'elle ne paraisse pas former une dépression dans la peau, le prêtre le déclare pur; après qu'il a lavé ses vêtements, il est pur;

Lv13.35 mais si la teigne prend de l'extension sur la peau après la déclaration de pureté,

Lv13.36 le prêtre procède à l'examen: puisque la teigne a pris de l'extension sur la peau, le prêtre ne recherche même pas s'il y a du poil roussâtre; il est impur;

Lv13.37 mais si la teigne est visiblement restée stationnaire et que du poil noir y a poussé, c'est que la teigne est guérie et qu'il est pur; aussi le prêtre le déclare-t-il pur.

Lv13.38 S'il se forme sur la peau d'un homme ou d'une femme des taches luisantes, blanches,

Lv13.39 le prêtre procède à un examen: si ces taches sur leur peau sont d'un blanc terne, c'est un vitiligo, qui a bourgeonné sur la peau; le sujet est pur.

Lv13.40 Si un homme perd ses cheveux, il a la tête chauve; il est pur;

Lv13.41 s'il perd ses cheveux sur le devant, il a le front dégarni; il est pur;

Lv13.42 mais s'il se forme dans sa calvitie, au sommet de la tête ou sur le front, un mal d'un blanc rougeâtre, c'est une lèpre qui est en train de bourgeonner, au sommet de la tête ou sur le front;

Lv13.43 le prêtre procède à l'examen: si la boursouflure dans la partie malade est d'un blanc rougeâtre, au sommet de la tête ou sur le front, et qu'elle paraisse semblable à une lèpre de la peau,

Lv13.44 c'est un lépreux, il est impur; le prêtre le déclare impur; le mal l'a frappé à la tête.

Lv13.45 Le lépreux ainsi malade doit avoir ses vêtements déchirés, ses cheveux défaits, sa moustache recouverte, et il doit crier: Impur! Impur!;

Lv13.46 Il est impur aussi longtemps que le mal qui l'a frappé est impur; il habite à part et établit sa demeure hors du camp.

Lv13.47 «Si un vêtement est taché de lèpre, vêtement de laine ou vêtement de lin,

Lv13.48 tissu ou tricot de lin ou de laine, cuir ou tout objet confectionné en cuir,

Lv13.49 si la tache devient verdâtre ou rougeâtre sur le vêtement ou le cuir, sur le tissu ou le tricot, ou sur tout objet de cuir, c'est une tache de lèpre: on fait procéder à un examen par le prêtre;

Lv13.50 le prêtre procède à l'examen de la tache, puis met l'objet taché pour 7 jours sous séquestre;

Lv13.51 le 7ème jour, il procède à l'examen de la tache: si la tache a pris de l'extension sur le vêtement, sur le tissu ou le tricot, ou sur le cuir quel que soit l'objet en cuir c'est une tache de lèpre maligne; l'objet est impur;

Lv13.52 on brûle le vêtement, le tissu ou le tricot de laine ou de lin, ou tout objet de cuir qui a cette tache; puisque c'est une lèpre maligne, l'objet doit être brûlé;

Lv13.53 si par contre, lorsque le prêtre procède à l'examen, la tache n'a pas pris d'extension, sur le vêtement, sur le tissu ou le tricot, ou sur tout objet de cuir,

Lv13.54 le prêtre ordonne de laver l'objet taché, puis le met pour une seconde période de 7 jours sous séquestre;

Lv13.55 le prêtre procède à un examen, après lavage de la tache: si la tache n'a pas changé d'aspect, même si elle n'a pas pris d'extension, l'objet est impur; tu le brûles; c'est un vêtement rongé, à l'envers ou à l'endroit;

Lv13.56 si par contre, lorsque le prêtre procède à l'examen, la tache s'est ternie après lavage, il l'arrache du vêtement ou du cuir, du tissu ou du tricot;

Lv13.57 mais si quelque chose réapparaît sur le vêtement, sur le tissu ou sur le tricot, ou sur tout objet de cuir, c'est une lèpre en train de bourgeonner: tu brûles l'objet taché.

Lv13.58 Le vêtement, le tissu ou le tricot, ou tout objet de cuir, que tu laves et d'où disparaît la tache, se lave une seconde fois et devient pur».

Lv13.59 Telles sont, concernant la tache de lèpre sur un vêtement de laine ou de lin, sur un tissu ou un tricot, ou sur tout objet de cuir, telles sont les instructions qui permettent de le déclarer pur ou impur.

Lv14.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse:

Lv14.2 «Voici le rituel relatif au lépreux, à observer le jour de sa purification: Lorsqu'on l'amène au prêtre,

Lv14.3 le prêtre sort à l'extérieur du camp et procède à un examen. Si le lépreux est guéri de la maladie du genre lèpre;

Lv14.4 le prêtre ordonne de prendre pour celui qui se purifie: 2 oiseaux vivants, purs, du bois de cèdre, du cramoisi éclatant et de l'hysope;

Lv14.5 le prêtre ordonne d'égorger le 1er oiseau au-dessus d'un récipient d'argile contenant de l'eau vive;

Lv14.6 il prend l'oiseau vivant avec le bois de cèdre, le cramoisi éclatant et l'hysope; il les trempe, y compris l'oiseau vivant, dans le sang de l'oiseau qu'on a égorgé sur l'eau vive;

Lv14.7 il effectue 7 aspersions sur celui qui se purifie de la lèpre; il le déclare pur; il laisse l'oiseau vivant s'envoler vers la pleine campagne;

Lv14.8 celui qui se purifie lave ses vêtements, rase tout son poil, se lave dans l'eau et alors il est pur; ensuite il se rend au camp, mais demeure 7 jours hors de sa tente;

Lv14.9 le 7ème jour, il rase tout son poil, tête, menton et arcades sourcilières; il rase tout son poil; il lave ses vêtements, lave son corps dans l'eau, et alors il est pur;

Lv14.10 le 8ème jour, il prend 2 agneaux sans défaut, une agnelle sans défaut, âgée d'un an, 3 dixièmes d'épha de farine, en offrande pétrie à l'huile, et un log d'huile;

Lv14.11 le prêtre qui préside à la purification place l'homme qui se purifie, ainsi que ses présents, devant le SEIGNEUR, à l'entrée de la tente de la rencontre;

Lv14.12 le prêtre prend le 1er agneau et le présente en sacrifice de réparation, avec le log d'huile; il les offre avec le geste de présentation devant le SEIGNEUR;

Lv14.13 il égorge l'agneau à l'endroit où l'on égorge la victime du sacrifice pour le péché et l'holocauste, dans un endroit saint; en effet, il en va du sacrifice de réparation comme du sacrifice pour le péché: il revient au prêtre; c'est une chose très sainte;

Lv14.14 le prêtre prend du sang de la victime de réparation; le prêtre le met sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit;

Lv14.15 le prêtre prend le log d'huile; il s'en verse un peu dans la main gauche;

Lv14.16 le prêtre trempe son index droit dans l'huile qui se trouve dans sa main gauche; de son doigt il effectue 7 aspersions d'huile devant le SEIGNEUR;

Lv14.17 de ce qui reste d'huile dans sa main, le prêtre en met sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit, par-dessus le sang de la victime de réparation;

Lv14.18 le reste d'huile qui est dans sa main, le prêtre le met sur la tête de celui qui se purifie; le prêtre fait sur lui le rite d'absolution devant le SEIGNEUR;

Lv14.19 le prêtre procède au sacrifice pour le péché; il fait le rite d'absolution sur celui qui se purifie de son impureté; ensuite il égorge l'holocauste;

Lv14.20 le prêtre fait monter à l'autel l'holocauste et l'offrande; le prêtre fait sur lui le rite d'absolution. Alors il est purifié.

Lv14.21 «Si le sujet est trop pauvre pour se procurer tout cela, il prend un seul agneau, pour le sacrifice de réparation avec geste de présentation, afin que l'on fasse sur lui le rite d'absolution, un seul dixième d'épha de farine pétrie dans l'huile, pour l'offrande, un log d'huile

Lv14.22 et 2 tourterelles ou 2 pigeons ce qu'il peut se procurer; l'un est destiné au sacrifice pour le péché, l'autre à l'holocauste.

Lv14.23 Le 8ème jour, il les amène pour sa purification au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre, devant le SEIGNEUR;

Lv14.24 le prêtre prend l'agneau de réparation et le log d'huile; le prêtre les offre avec le geste de présentation devant le SEIGNEUR;

Lv14.25 il égorge l'agneau de réparation; le prêtre prend du sang de la victime de réparation; il le met sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit;

Lv14.26 le prêtre se verse un peu d'huile dans la main gauche;

Lv14.27 de son index droit, le prêtre effectue devant le SEIGNEUR 7 aspersions avec l'huile qui est dans sa main gauche;

Lv14.28 le prêtre met de l'huile qui est dans sa main sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit, aux endroits où il a mis du sang de la victime de réparation;

Lv14.29 le reste d'huile qui est dans sa main, le prêtre le met sur la tête de celui qui se purifie, pour faire sur lui le rite d'absolution devant le SEIGNEUR;

Lv14.30 de l'une des tourterelles ou de l'un des pigeons peu importe ce que le sujet a pu se procurer,

Lv14.31 de l'un des oiseaux qu'il a pu se procurer, il fait un sacrifice pour le péché, et de l'autre un holocauste accompagnant l'offrande; le prêtre fait le rite d'absolution sur celui qui se purifie, devant le SEIGNEUR».

Lv14.32 Telles sont les instructions concernant un malade de la lèpre qui ne peut se procurer le nécessaire pour sa purification.

Lv14.33 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse et à Aaron:

Lv14.34 «Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan que je vous donne en propriété, si je mets une tache de lèpre dans une maison de ce pays qui sera le vôtre,

Lv14.35 le maître de la maison ira annoncer au prêtre: Il me semble qu'il y a comme une tache dans ma maison.

Lv14.36 Le prêtre ordonnera de vider la maison avant que lui, le prêtre, y entre, pour procéder à l'examen de la tache; ainsi, rien de ce qui se trouvait dans la maison ne sera tenu pour impur; cela fait, le prêtre entrera pour procéder à l'examen de cette maison;

Lv14.37 il procédera à l'examen de la tache: si la tache, sur les parois de la maison, se présente sous forme de cavités verdâtres ou rougeâtres, si elle paraît faire un creux dans la paroi,

Lv14.38 le prêtre sortira de la maison, jusque sur le pas de la porte, et mettra pour 7 jours la maison sous séquestre.

Lv14.39 Le 7ème jour, le prêtre reviendra et procédera à l'examen: si la tache a pris de l'extension dans les parois de la maison,

Lv14.40 le prêtre ordonnera d'arracher les pierres qui sont tachées et de les jeter hors de la ville dans un endroit impur;

Lv14.41 il fera gratter tout l'intérieur de la maison et déverser hors de la ville dans un endroit impur la terre qu'on aura grattée;

Lv14.42 on prendra d'autres pierres pour remplacer les premières, et l'on prendra une autre terre pour recrépir la maison.

Lv14.43 Si la tache se remet à bourgeonner dans la maison après qu'on en aura arraché les pierres, après grattage de la maison et recrépissage,

Lv14.44 le prêtre ira et procédera à un examen: si la tache a pris de l'extension dans la maison, c'est une lèpre maligne dans la maison; celle-ci est impure;

Lv14.45 on démolira la maison, tout ce qui est pierres, bois et crépi de la maison, et on l'évacuera hors de la ville dans un endroit impur.

Lv14.46 Celui qui entrerait dans la maison durant toute la période du séquestre deviendrait impur jusqu'au soir;

Lv14.47 celui qui coucherait dans la maison devrait laver ses vêtements; celui qui mangerait dans la maison devrait laver ses vêtements.

Lv14.48 Si par contre, lorsque le prêtre entrera et procédera à l'examen, la tache n'a pas pris d'extension dans la maison après le recrépissage de la maison, le prêtre déclarera la maison pure, puisque le mal a été guéri.

Lv14.49 Pour purifier la maison de son péché, il prendra 2 oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi éclatant et de l'hysope;

Lv14.50 il égorgera le 1er oiseau au-dessus d'un récipient d'argile contenant de l'eau vive;

Lv14.51 il prendra le bois de cèdre, l'hysope, le cramoisi éclatant et l'oiseau vivant; il les trempera dans le sang de l'oiseau égorgé et dans l'eau vive; il effectuera 7 aspersions sur la maison;

Lv14.52 c'est ainsi qu'il purifiera la maison de son péché, au moyen du sang de l'oiseau, de l'eau vive, de l'oiseau vivant, du bois de cèdre, de l'hysope et du cramoisi éclatant;

Lv14.53 il laissera l'oiseau vivant s'envoler hors de la ville, vers la pleine campagne; il fera le rite d'absolution sur la maison. Alors elle est purifiée».

Lv14.54 Telles sont les instructions concernant toute maladie du genre lèpre, la teigne,

Lv14.55 la lèpre d'un vêtement ou d'une maison,

Lv14.56 la boursouflure, la dartre et la tache luisante;

Lv14.57 elles permettent de donner les directives en cas d'impureté comme de pureté. Telles sont les instructions concernant la lèpre.

Lv15.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse et à Aaron:

Lv15.2 «Parlez aux fils d'Israël; vous leur direz: «Quand un homme est atteint d'un écoulement dans ses organes, cet écoulement le rend impur.

Lv15.3 Voici en quoi consiste l'impureté due à son écoulement que ses organes laissent échapper l'écoulement ou qu'ils s'engorgent, son impureté est la suivante

Lv15.4 Tout lit où s'est couché l'homme atteint d'écoulement est impur; tout objet où il s'est assis est impur.

Lv15.5 Celui qui touche ce lit doit laver ses vêtements, se laver à l'eau, et il est impur jusqu'au soir.

Lv15.6 Celui qui s'assied sur l'objet où s'est assis l'homme atteint d'écoulement, doit laver ses vêtements, se laver à l'eau, et il est impur jusqu'au soir.

Lv15.7 Celui qui touche le corps de l'homme atteint d'écoulement doit laver ses vêtements, se laver à l'eau, et il est impur jusqu'au soir.

Lv15.8 Si l'homme atteint d'écoulement crache sur quelqu'un qui est pur, celui-ci doit laver ses vêtements, se laver à l'eau, et il est impur jusqu'au soir.

Lv15.9 Toute selle sur laquelle a voyagé l'homme atteint d'écoulement est impure.

Lv15.10 Quiconque touche un objet qui s'est trouvé sous cet homme est impur jusqu'au soir; celui qui transporte un tel objet doit laver ses vêtements, se laver à l'eau, et il est impur jusqu'au soir.

Lv15.11 Toute personne que l'homme atteint d'écoulement a touchée, sans s'être rincé les mains à l'eau, doit laver ses vêtements, se laver à l'eau, et elle est impure jusqu'au soir.

Lv15.12 Un récipient d'argile qu'aura touché l'homme atteint d'écoulement doit être brisé, et tout récipient de bois doit être rincé à l'eau.

Lv15.13 Pour être purifié de son écoulement, l'homme compte 7 jours jusqu'à sa purification et lave ses vêtements; il lave son corps dans de l'eau vive, et alors il est purifié.

Lv15.14 Le 8ème jour, il se procure 2 tourterelles ou 2 pigeons et se rend devant le SEIGNEUR, à l'entrée de la tente de la rencontre, pour les remettre au prêtre.

Lv15.15 De l'un, le prêtre fait un sacrifice pour le péché, et de l'autre un holocauste; le prêtre fait sur lui, devant le SEIGNEUR, le rite d'absolution de son écoulement.

Lv15.16 Quand un homme a eu des pertes séminales, il doit se laver tout le corps à l'eau et il est impur jusqu'au soir;

Lv15.17 tout vêtement et tout cuir atteint par la perte séminale doivent être lavés à l'eau, et ils sont impurs jusqu'au soir.

Lv15.18 Quand une femme a eu des relations sexuelles avec un homme, ils doivent se laver à l'eau et ils sont impurs jusqu'au soir.

Lv15.19 «Quand une femme est atteinte d'un écoulement, que du sang s'écoule de ses organes, elle est pour 7 jours dans son indisposition, et quiconque la touche est impur jusqu'au soir.

Lv15.20 Tout ce sur quoi elle s'est couchée en étant indisposée est impur, et tout ce sur quoi elle s'est assise est impur.

Lv15.21 Quiconque touche son lit doit laver ses vêtements, se laver à l'eau, et il est impur jusqu'au soir.

Lv15.22 Quiconque touche un objet où elle s'est assise, doit laver ses vêtements, se laver à l'eau, et il est impur jusqu'au soir.

Lv15.23 Si quelque chose se trouve sur son lit ou sur l'objet où elle s'est assise, en y touchant on est impur jusqu'au soir.

Lv15.24 Si, au moment où un homme couche avec elle, le sang de son indisposition s'écoule sur lui, l'homme est impur pour 7 jours; tout lit où il couche est impur.

Lv15.25 Quand une femme est atteinte d'un écoulement de sang pendant plusieurs jours en dehors de sa période d'indisposition ou que l'écoulement se prolonge au-delà de son temps d'indisposition, son impureté dure aussi longtemps que dure l'écoulement; elle est impure, tout comme pendant ses jours d'indisposition.

Lv15.26 Tant que dure cet écoulement, tout lit où elle se couche est comme le lit de son temps d'indisposition; et tout objet où elle s'assied est impur comme il est impur lors de son indisposition.

Lv15.27 Quiconque les touche se rend impur; il doit laver ses vêtements, se laver à l'eau, et il est impur jusqu'au soir.

Lv15.28 Si son écoulement a pris fin elle compte 7 jours, et ensuite elle est purifiée.

Lv15.29 Le 8ème jour, elle se procure 2 tourterelles ou 2 pigeons et les amène au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre.

Lv15.30 Le prêtre fait de l'un un sacrifice pour le péché et de l'autre un holocauste; le prêtre fait sur elle, devant le SEIGNEUR, le rite d'absolution de l'écoulement qui la rendait impure.

Lv15.31 Vous demanderez aux fils d'Israël de se tenir à l'écart, quand ils sont en état d'impureté; ainsi ils ne mourront pas à cause de leur impureté, c'est-à-dire pour avoir rendu impure ma demeure qui est au milieu d'eux».

Lv15.32 Telles sont les instructions concernant celui qui est atteint d'un écoulement, celui qui a des pertes séminales qui le rendent impur,

Lv15.33 celle qui a son indisposition menstruelle, bref, celui ou celle qui est atteint d'écoulement, ainsi que l'homme qui couche avec une femme impure.

Lv16.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse après la mort des 2 fils d'Aaron ceux qui étaient morts en s'avançant devant le SEIGNEUR.

Lv16.2 Le SEIGNEUR dit à Moïse: «Dis à ton frère Aaron de ne pas entrer n'importe quand dans le sanctuaire, au-delà du voile, face au propitiatoire qui se trouve sur l'arche, et ainsi il ne mourra pas quand j'apparaîtrai dans la nuée, au-dessus du propitiatoire.

Lv16.3 Voici ce que doit avoir Aaron pour se rendre au sanctuaire: un taureau destiné à un sacrifice pour le péché et un bélier pour un holocauste;

Lv16.4 il revêt une tunique sacrée, en lin, il met des caleçons de lin sur son corps, il se ceint d'une ceinture de lin, et il se coiffe d'un turban de lin; ce sont des vêtements sacrés; il les revêt donc après s'être lavé le corps à l'eau;

Lv16.5 et de la part de la communauté des fils d'Israël, il reçoit 2 boucs destinés à un sacrifice pour le péché et un bélier pour un holocauste.

Lv16.6 Aaron offre le taureau du sacrifice pour son propre péché et il fait le rite d'absolution en sa faveur et en faveur de sa maison.

Lv16.7 Il prend les 2 boucs et les place devant le SEIGNEUR, à l'entrée de la tente de la rencontre.

Lv16.8 Aaron tire des sorts sur les 2 boucs: un sort "Pour le SEIGNEUR", un sort "Pour Azazel".

Lv16.9 Aaron présente le bouc sur lequel est tombé le sort "Pour le SEIGNEUR", et il en fait un sacrifice pour le péché.

Lv16.10 Quant au bouc sur lequel est tombé le sort "Pour Azazel", on le place vivant devant le SEIGNEUR, pour faire sur lui le rite d'absolution en l'envoyant à Azazel au désert.

Lv16.11 Aaron offre le taureau du sacrifice pour son propre péché, et il fait le rite d'absolution en sa faveur et en faveur de sa maison. Après avoir égorgé ce taureau du sacrifice pour son propre péché,

Lv16.12 il prend une pleine cassolette de charbons ardents sur l'autel qui est devant le SEIGNEUR, et 2 pleines poignées de parfum à brûler, en poudre, et il les amène au-delà du voile.

Lv16.13 Il met le parfum sur le feu devant le SEIGNEUR et la nuée de parfum recouvre le propitiatoire qui est sur la charte. Ainsi il ne mourra pas.

Lv16.14 Il prend du sang du taureau et, de son doigt, il fait aspersion sur le côté oriental du propitiatoire; puis devant le propitiatoire, il fait de son doigt 7 aspersions de sang.

Lv16.15 Il égorge le bouc du sacrifice pour le péché du peuple, et il en amène le sang au-delà du voile; il procède avec ce sang comme il a procédé avec celui du taureau: il en fait aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.

Lv16.16 Il fait sur le sanctuaire le rite d'absolution des impuretés des fils d'Israël et de leurs révoltes, c'est-à-dire de tous leurs péchés; il fait de même pour la tente de la rencontre qui demeure avec eux au milieu de leurs impuretés.

Lv16.17 Il ne doit y avoir personne dans la tente de la rencontre quand il y entre pour faire le rite d'absolution dans le sanctuaire, jusqu'à ce qu'il en sorte: il fait le rite d'absolution en sa propre faveur, en faveur de sa maison et en faveur de toute l'assemblée d'Israël.

Lv16.18 Il sort vers l'autel qui est devant le SEIGNEUR et il fait sur lui le rite d'absolution; il prend du sang du taureau et du sang du bouc, et il en met sur les cornes du pourtour de l'autel.

Lv16.19 De son doigt, il fait 7 aspersions de sang sur l'autel; il le purifie des impuretés des fils d'Israël et le sanctifie.

Lv16.20 Quand il a fini de faire le rite d'absolution pour le sanctuaire, pour la tente de la rencontre et pour l'autel, il présente le bouc vivant.

Lv16.21 Aaron impose les 2 mains sur la tête du bouc vivant: il confesse sur lui toutes les fautes des fils d'Israël et toutes leurs révoltes, c'est-à-dire tous leurs péchés, et il les met sur la tête du bouc; puis il l'envoie au désert sous la conduite d'un homme tout prêt.

Lv16.22 Le bouc emporte sur lui toutes leurs fautes vers une terre stérile. Quand il a envoyé le bouc dans le désert,

Lv16.23 Aaron se rend à la tente de la rencontre, il ôte les vêtements de lin qu'il a revêtus pour entrer dans le sanctuaire et les dépose là.

Lv16.24 Il se lave le corps à l'eau dans un endroit saint, puis revêt ses vêtements; il sort et offre son holocauste et celui du peuple; il fait le rite d'absolution en sa faveur et en faveur du peuple;

Lv16.25 il fait fumer à l'autel la graisse des victimes pour le péché.

Lv16.26 Celui qui a conduit le bouc "Pour Azazel" lave ses vêtements et se lave le corps à l'eau; après quoi il rentre au camp.

Lv16.27 Le taureau pour le péché et le bouc pour le péché, dont le sang a été amené dans le sanctuaire pour le rite d'absolution, on les fait porter hors du camp et on les brûle, peaux, chair et fiente.

Lv16.28 Celui qui les a brûlés doit laver ses vêtements et se laver le corps à l'eau; après quoi il rentre au camp.

Lv16.29 C'est pour vous une loi immuable: au 7ème mois, le 10 du mois, vous jeûnez et vous ne faites aucun ouvrage, tant l'indigène que l'émigré installé parmi vous.

Lv16.30 En effet c'est ce jour-là qu'on fait sur vous le rite d'absolution qui vous purifie. Devant le SEIGNEUR vous serez purs de tous vos péchés.

Lv16.31 C'est pour vous un sabbat, un jour de repos, où vous jeûnez. Loi immuable.

Lv16.32 Celui qui accomplit le rite d'absolution, c'est le prêtre qui a reçu l'onction et l'investiture pour exercer le sacerdoce à la place de son père. Il revêt les vêtements de lin, vêtements sacrés;

Lv16.33 il fait le rite d'absolution pour le sanctuaire consacré; il le fait pour la tente de la rencontre et pour l'autel; il le fait sur les prêtres et sur tout le peuple rassemblé.

Lv16.34 C'est pour vous une loi immuable concernant la cérémonie d'absolution, une fois l'an, de tous les péchés des fils d'Israël». On fit ce que le SEIGNEUR avait ordonné à Moïse.

Lv17.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse:

Lv17.2 «Parle à Aaron, à ses fils et à tous les fils d'Israël; tu leur diras: Voici l'ordre que le SEIGNEUR a donné:

Lv17.3 Si un homme de la maison d'Israël égorge un boeuf, un mouton ou une chèvre dans le camp ou même l'égorge hors du camp

Lv17.4 sans l'amener à l'entrée de la tente de la rencontre pour l'apporter en présent au SEIGNEUR, devant la demeure du SEIGNEUR, il répondra du sang qu'il a versé: cet homme-là sera retranché du sein de son peuple.

Lv17.5 Ainsi les fils d'Israël amèneront les animaux qu'ils voudraient sacrifier en pleine campagne; ils les amèneront au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre, pour le SEIGNEUR; ils les sacrifieront au SEIGNEUR à titre de sacrifice de paix;

Lv17.6 le prêtre aspergera de ce sang l'autel du SEIGNEUR à l'entrée de la tente de la rencontre, et il fera fumer la graisse en parfum apaisant pour le SEIGNEUR;

Lv17.7 ainsi ils n'immoleront plus leurs sacrifices à ces espèces de boucs auxquels on rend un culte débauché. C'est pour eux, d'âge en âge, une loi immuable.

Lv17.8 Tu leur diras aussi: Si un homme, faisant partie de la maison d'Israël ou des émigrés venus s'y installer, offre un holocauste ou un sacrifice

Lv17.9 sans l'amener à l'entrée de la tente de la rencontre pour en faire un sacrifice pour le SEIGNEUR, cet homme-là sera retranché de sa parenté.

Lv17.10 Si un homme, faisant partie de la maison d'Israël ou des émigrés venus s'y installer, consomme du sang, je me retournerai contre celui-là qui aura consommé le sang, pour le retrancher du sein de son peuple;

Lv17.11 car la vie d'une créature est dans le sang; et moi, je vous l'ai donné, sur l'autel, pour l'absolution de votre vie. En effet, le sang procure l'absolution parce qu'il est la vie.

Lv17.12 Voilà pourquoi j'ai dit aux fils d'Israël: "Nul d'entre vous ne doit consommer de sang, et nul émigré installé parmi vous ne doit consommer de sang".

Lv17.13 Si un homme, faisant partie des fils d'Israël ou des émigrés installés parmi eux, prend à la chasse un animal ou un oiseau qui se mange, il en versera le sang et le recouvrira de terre;

Lv17.14 car la vie de toute créature, c'est son sang, tant qu'elle est en vie; aussi ai-je dit aux fils d'Israël: "Vous ne consommerez le sang d'aucune créature, car la vie de toute créature, c'est son sang; celui qui en consomme doit être retranché".

Lv17.15 Quiconque, indigène ou émigré, mange d'une bête crevée ou déchiquetée doit laver ses vêtements, se laver à l'eau et il est impur jusqu'au soir; alors il est purifié.

Lv17.16 S'il ne lave ni ses vêtements ni son corps, il portera le poids de sa faute».

Lv18.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse:

Lv18.2 «Parle aux fils d'Israël; tu leur diras: C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu.

Lv18.3 Ne faites pas ce qui se fait au pays d'Egypte, où vous avez habité; ne faites pas ce qui se fait au pays de Canaan, où je vais vous faire entrer; ne suivez pas leurs lois;

Lv18.4 mettez en pratique mes coutumes et veillez à suivre mes lois. C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu.

Lv18.5 Gardez mes lois et mes coutumes: c'est en les mettant en pratique que l'homme a la vie. C'est moi, le SEIGNEUR.

Lv18.6 Nul d'entre vous ne s'approchera de quelqu'un de sa parenté, pour en découvrir la nudité. C'est moi, le SEIGNEUR.

Lv18.7 Tu ne découvriras pas la nudité de ton père, ni celle de ta mère; puisqu'elle est ta mère, tu ne découvriras pas sa nudité.

Lv18.8 Tu ne découvriras pas la nudité d'une femme de ton père; c'est la propre nudité de ton père.

Lv18.9 Tu ne découvriras pas la nudité de ta soeur, qu'elle soit fille de ton père ou fille de ta mère, qu'elle soit élevée à la maison ou au-dehors.

Lv18.10 Tu ne découvriras pas la nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille; c'est ta propre nudité.

Lv18.11 Tu ne découvriras pas la nudité de la fille d'une femme de ton père; étant apparentée à ton père, elle est ta soeur.

Lv18.12 Tu ne découvriras pas la nudité de la soeur de ton père; elle est de la même chair que ton père.

Lv18.13 Tu ne découvriras pas la nudité de la soeur de ta mère; car elle est de la même chair que ta mère.

Lv18.14 Tu ne découvriras pas la nudité du frère de ton père, en t'approchant de sa femme; elle est ta tante.

Lv18.15 Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille; puisqu'elle est la femme de ton fils, tu ne découvriras pas sa nudité.

Lv18.16 Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton frère; c'est la propre nudité de ton frère.

Lv18.17 Tu ne découvriras pas la nudité d'une femme et de sa fille; tu ne prendras, pour en découvrir la nudité, ni la fille de son fils ni la fille de sa fille; elles sont de la même chair qu'elle; ce serait une impudicité.

Lv18.18 Tu ne prendras pas pour épouse la soeur de ta femme, au risque de provoquer des rivalités en découvrant sa nudité tant que ta femme est en vie.

Lv18.19 Tu ne t'approcheras pas, pour en découvrir la nudité, d'une femme que son indisposition rend impure.

Lv18.20 Tu n'auras pas de relations sexuelles avec la femme de ton compatriote, ce qui te rendrait impur.

Lv18.21 Tu ne livreras pas l'un de tes enfants pour le faire passer au Molek et tu ne profaneras pas le nom de ton Dieu. C'est moi, le SEIGNEUR.

Lv18.22 Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme; ce serait une abomination.

Lv18.23 Tu n'auras pas de relations avec une bête, ce qui te rendrait impur; et aucune femme ne s'offrira à une bête pour s'y accoupler; ce serait de la dépravation.

Lv18.24 Ne vous rendez impurs par aucune de ces pratiques; car c'est à cause d'elles que sont devenues impures les nations que je chasse devant vous.

Lv18.25 Le pays est devenu impur, et je l'ai châtié de sa faute; aussi le pays a-t-il vomi ses habitants.

Lv18.26 Pour vous, gardez mes lois et mes coutumes, et ne pratiquez aucune de ces abominations, ni l'indigène, ni l'émigré installé parmi vous;

Lv18.27 toutes ces abominations, les hommes qui habitaient le pays avant vous les ont pratiquées, et le pays est devenu impur.

Lv18.28 Ainsi le pays ne vous vomira pas, parce que vous l'auriez rendu impur, comme il a vomi la nation qui vous précédait;

Lv18.29 mais quiconque pratiquera l'une ou l'autre de ces abominations sera retranché du sein de son peuple.

Lv18.30 Gardez mes observances, sans pratiquer ces lois abominables qui se pratiquaient avant vous, et ne vous rendez pas impurs par de telles actions. C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu».

Lv19.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse:

Lv19.2 «Parle à toute la communauté des fils d'Israël; tu leur diras: Soyez saints, car je suis saint, moi, le SEIGNEUR, votre Dieu.

Lv19.3 Chacun de vous doit craindre sa mère et son père, et observer mes sabbats. C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu.

Lv19.4 Ne vous tournez pas vers les faux dieux, ne vous fabriquez pas des dieux en forme de statue. C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu.

Lv19.5 Quand vous immolez au SEIGNEUR un sacrifice de paix, faites-le de manière à être agréés:

Lv19.6 On le mange le jour du sacrifice et le lendemain; ce qu'il en resterait le 3ème jour serait brûlé;

Lv19.7 si l'on en mangeait quand même le 3ème jour, ce serait de la viande avariée, on ne saurait être agréé;

Lv19.8 celui qui en mangerait porterait le poids d'une faute pour avoir profané ce qui est consacré au SEIGNEUR; et celui-là serait retranché de sa parenté.

Lv19.9 Quand vous moissonnerez vos terres, tu ne moissonneras pas ton champ jusqu'au bord; et tu ne ramasseras pas la glanure de ta moisson;

Lv19.10 tu ne grappilleras pas non plus ta vigne et tu n'y ramasseras pas les fruits tombés; tu les abandonneras au pauvre et à l'émigré. C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu.

Lv19.11 Ne commettez pas de rapt, ne mentez pas, n'agissez pas avec fausseté, au détriment d'un compatriote.

Lv19.12 Ne prononcez pas de faux serment sous le couvert de mon nom: tu profanerais le nom de ton Dieu. C'est moi, le SEIGNEUR.

Lv19.13 N'exploite pas ton prochain et ne le vole pas; la paye d'un salarié ne doit pas rester entre tes mains jusqu'au lendemain;

Lv19.14 n'insulte pas un sourd, et ne mets pas d'obstacle devant un aveugle; c'est ainsi que tu auras la crainte de ton Dieu. C'est moi, le SEIGNEUR.

Lv19.15 Ne commettez pas d'injustice dans les jugements: n'avantage pas le faible, et ne favorise pas le grand, mais juge avec justice ton compatriote;

Lv19.16 ne te montre pas calomniateur de ta parenté, et ne porte pas une accusation qui fasse verser le sang de ton prochain. C'est moi, le SEIGNEUR.

Lv19.17 N'aie aucune pensée de haine contre ton frère, mais n'hésite pas à réprimander ton compatriote pour ne pas te charger d'un péché à son égard;

Lv19.18 ne te venge pas, et ne sois pas rancunier à l'égard des fils de ton peuple; c'est ainsi que tu aimeras ton prochain comme toi-même. C'est moi, le SEIGNEUR.

Lv19.19 Gardez mes lois: n'accouple pas 2 espèces différentes de ton bétail; ne sème pas dans ton champ 2 semences différentes; ne porte pas de vêtement en étoffe hybride, tissée de 2 fibres différentes.

Lv19.20 Si un homme a des relations sexuelles avec une femme et qu'il s'agisse d'une servante réservée à quelqu'un, mais ni rachetée ni affranchie, cela donne lieu à une indemnisation; ils ne sont pas mis à mort, car elle n'était pas affranchie;

Lv19.21 l'homme amène un bélier à l'entrée de la tente de la rencontre, en sacrifice de réparation pour le SEIGNEUR;

Lv19.22 quand, au moyen du bélier de réparation, le prêtre a fait sur lui devant le SEIGNEUR le rite d'absolution du péché qu'il a commis, ce péché lui est pardonné.

Lv19.23 Quand vous serez entrés dans le Pays et que vous aurez planté n'importe quel arbre fruitier, vous tiendrez son fruit pour quelque chose d'incirconcis; pendant 3 ans il sera incirconcis pour vous, on n'en mangera pas;

Lv19.24 la 4ème année, tout son fruit sera consacré au SEIGNEUR dans une fête de louanges;

Lv19.25 la 5ème année, vous en mangerez; c'est ainsi que votre récolte ira en augmentant. C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu.

Lv19.26 Ne mangez rien au-dessus du sang; ne pratiquez ni magie, ni incantation;

Lv19.27 ne taillez pas en rond le bord de votre chevelure, et ne supprime pas ta barbe sur les côtés;

Lv19.28 ne vous faites pas d'incisions sur le corps à cause d'un défunt, et ne vous faites pas dessiner de tatouage. C'est moi, le SEIGNEUR.

Lv19.29 Ne déshonore pas ta fille en la prostituant, de peur que le pays ne se prostitue et qu'il ne se remplisse d'impudicité;

Lv19.30 observez mes sabbats, et révérez mon sanctuaire. C'est moi, le SEIGNEUR.

Lv19.31 Ne pratiquez pas la divination; n'y recourez pas, car cela vous rendrait impurs. C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu.

Lv19.32 Lève-toi devant des cheveux blancs, et sois plein de respect pour un vieillard; c'est ainsi que tu auras la crainte de ton Dieu. C'est moi, le SEIGNEUR.

Lv19.33 Quand un émigré viendra s'installer chez toi, dans votre pays, vous ne l'exploiterez pas;

Lv19.34 cet émigré installé chez vous, vous le traiterez comme un indigène, comme l'un de vous; tu l'aimeras comme toi-même; car vous-mêmes avez été des émigrés dans le pays d'Egypte. C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu.

Lv19.35 Ne commettez pas d'injustice dans ce qui est réglementé: dans les mesures de longueur, de poids et de capacité;

Lv19.36 ayez des balances justes, des poids justes, un épha juste et un hîn juste. C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte.

Lv19.37 Gardez toutes mes lois et toutes mes coutumes, et mettez-les en pratique. C'est moi, le SEIGNEUR».

Lv20.1 Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse:

Lv20.2 «Tu diras aux fils d'Israël: Quiconque, fils d'Israël ou émigré installé en Israël, livre un de ses enfants au Molek sera mis à mort: le peuple du pays le lapidera;

Lv20.3 pour ma part, je me retournerai contre cet homme-là et je le retrancherai du sein de son peuple pour avoir livré un de ses enfants au Molek et avoir ainsi rendu impur mon sanctuaire et profané mon saint nom.

Lv20.4 Si, pour éviter de le mettre à mort, le peuple du pays voulait se boucher les yeux quand cet homme livre un de ses enfants au Molek,

Lv20.5 je me retournerais moi-même contre cet homme-là et contre son clan et je les retrancherais du sein de leur peuple, lui et tous ceux qui, à sa suite, se prostitueraient avec le Molek.

Lv20.6 Celui qui se prostitue en pratiquant la divination, je me retournerai contre lui et je le retrancherai du sein de son peuple.

Lv20.7 Sanctifiez-vous donc pour être saints, car c'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu.

Lv20.8 «Gardez mes lois et mettez-les en pratique. C'est moi, le Seigneur, qui vous sanctifie.

Lv20.9 Ainsi: Quand un homme insulte son père ou sa mère, il sera mis à mort; il a insulté père et mère, son sang retombe sur lui.

Lv20.10 Quand un homme commet l'adultère avec la femme de son prochain, ils seront mis à mort, l'homme adultère aussi bien que la femme adultère.

Lv20.11 Quand un homme couche avec une femme de son père, il découvre la nudité de son père; ils seront mis à mort tous les 2, leur sang retombe sur eux.

Lv20.12 Quand un homme couche avec sa belle-fille, ils seront mis à mort tous les 2; ce qu'ils ont fait est de la dépravation, leur sang retombe sur eux.

Lv20.13 Quand un homme couche avec un homme comme on couche avec une femme, ce qu'ils ont fait tous les 2 est une abomination; ils seront mis à mort, leur sang retombe sur eux.

Lv20.14 Quand un homme prend pour épouses une femme et sa mère, c'est une impudicité; on les brûle, lui et elles; ainsi il n'y aura pas d'impudicité au milieu de vous.

Lv20.15 Quand un homme a des relations avec une bête, il sera mis à mort, et vous tuerez la bête.

Lv20.16 Quand une femme s'approche de quelque bête pour s'y accoupler, tu devras tuer la femme et la bête; elles seront mises à mort, leur sang retombe sur elles.

Lv20.17 Quand un homme prend pour épouse sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère, et qu'il voit sa nudité, et qu'elle voit sa nudité à lui, c'est une turpitude; ils seront retranchés, sous les yeux des fils de leur peuple; pour avoir découvert la nudité de sa soeur, il porte le poids de sa faute.

Lv20.18 Quand un homme couche avec une femme qui a ses règles et qu'il découvre sa nudité, puisqu'il a mis à nu la source du sang qu'elle perd, et qu'elle-même a découvert cette source, ils seront tous les 2 retranchés du sein de leur peuple.

Lv20.19 Tu ne découvriras pas la nudité de la soeur de ta mère ou de la soeur de ton père; puisqu'il a mis à nu celle qui est de la même chair que lui, ils portent tous 2 le poids de leur faute.

Lv20.20 Quand un homme couche avec sa tante, il découvre la nudité de son oncle; ils portent tous 2 le poids de leur péché, ils mourront sans enfants.

Lv20.21 Quand un homme prend pour épouse la femme de son frère, c'est une souillure; il a découvert la nudité de son frère, ils seront privés d'enfants.

Lv20.22 Gardez toutes mes lois et toutes mes coutumes, et mettez-les en pratique, afin qu'il ne vous vomisse pas, ce pays où je vais vous faire entrer pour vous y installer.

Lv20.23 Ne suivez pas les lois de la nation que je vais chasser devant vous; c'est parce qu'ils ont pratiqué tout cela que je les ai pris en dégoût

Lv20.24 et que je vous ai dit: "C'est vous qui posséderez leur sol, Et c'est moi qui vous le donne en possession, Pays ruisselant de lait et de miel"! C'est moi, le SEIGNEUR, votre Dieu, qui vous ai distingués du milieu des peuples.

Lv20.25 Aussi faites la distinction entre bêtes pures et impures, et entre oiseaux impurs et purs, afin de ne pas mettre l'interdit sur vous-mêmes avec ces bêtes, ces oiseaux et tout ce qui grouille sur le sol ceux que j'ai distingués, afin que vous les teniez pour impurs.

Lv20.26 Soyez à moi, saints car je suis saint, moi, le SEIGNEUR; et je vous ai distingués du milieu des peuples pour que vous soyez à moi.

Lv20.27 Quand un homme ou une femme s'adonnent à la divination, ils seront mis à mort; on les lapidera, leur sang retombe sur eux».