La Prééminence de saint Joseph sur tout autre saint
Fr. Rég. Garrigou-Lagrange, O. P.
In La Vie Spirituelle, t.19, pp. 662-683
« Qui minor est inter vos, hic major est :
Celui dentre vous qui est le petit, cest celui-là qui est le plus grand. »
(Luc., ix, 48.)
La doctrine selon laquelle saint Joseph, après Marie, a été et est toujours plus uni à Notre-Seigneur que tout autre saint tend à devenir de plus en plus une doctrine communément reçue dans lÉglise. Elle ne craint pas de déclarer lhumble charpentier supérieur en grâce et en béatitude aux Patriarches, à Moïse, le plus grand des prophètes, à saint Jean-Baptiste, et aussi aux Apôtres, à saint Pierre, à saint Jean, à saint Paul, à plus forte raison supérieur en sainteté aux plus grands martyrs et aux plus grands docteurs de lÉglise.
Cette doctrine a été enseignée par Gerson
[SR1]
, par saint Bernardin de Sienne
[SR2]
. Elle devient de plus en plus courante à partir du XVIe siècle : elle est admise par sainte Thérèse, par saint François de Sales, par Suarez
[SR3]
, plus tard par saint Alphonse de Liguori et beaucoup dautres
[SR4]
. Enfin S. S. Léon XIII, dans lencyclique Quanquam pluries, a écrit : « Certes, la dignité de Mère de Dieu est si haute quil ne peut être créé rien au dessus. Mais comme Joseph a été uni à la bienheureuse Vierge par le lien conjugal, il nest pas douteux quil ait approché, plus que personne, de cette dignité suréminente par laquelle la Mère de Dieu surpasse de si haut toutes les autres créatures. Lunion conjugale est en effet la plus grande de toutes ; à raison de sa nature même, elle saccompagne de la communication réciproque des biens des deux époux. Si donc Dieu a donné à la Vierge Joseph comme époux, bien certainement il ne le lui a pas seulement donné comme soutien dans la vie, comme témoin de sa virginité, gardien de son honneur, mais il la fait aussi participer par le lien conjugal à léminente dignité quelle avait reçue
[SR5]
. » De ce que par cette dignité Marie « surpasse toutes les autres créatures », comme il vient dêtre dit en cette Encyclique, sensuit-il que la prééminence de Joseph doive sentendre non seulement sur tous les autres saints, mais encore sur les anges ? On ne saurait laffirmer avec certitude. Contentons-nous dexprimer la doctrine de plus en plus reçue dans lÉglise en disant : De tous les saints, Joseph est le plus élevé au ciel après Jésus et Marie, il est parmi les anges et les archanges. Sa mission à légard de la sainte Famille a fait de lui le Patron de lEglise universelle, son protecteur et défenseur ; à lui, en un sens, est particulièrement confiée la multitude des chrétiens dans toutes les générations qui se succèdent, comme le montrent les belles litanies qui résument ses prérogatives.
Nous voudrions rappeler ici le principe sur lequel repose cette doctrine, de plus en plus admise depuis cinq siècles, de la prééminence de saint Joseph sur tout autre saint.
Le principe général par lequel la théologie, expliquant la révélation, montre quelle devait être, dès ici-bas, la plénitude de grâce créée en la sainte âme du Sauveur, quelle devait être la sainteté de Marie et aussi la foi des Apôtres, repose sur la mission divine exceptionnelle quils avaient reçue, mission qui demandait une sainteté proportionnée. Il y a quelque chose de semblable pour saint Joseph.
Les uvres de Dieu sont parfaites, surtout celles qui relèvent immédiatement et exclusivement de Lui ; on ne saurait trouver en elles de désordre, de disproportion. Il en fut ainsi de luvre divine dans son ensemble, au jour de la création
[SR6]
. Il en est encore ainsi des grands serviteurs de Dieu, exceptionnellement et immédiatement suscités par lui pour restaurer luvre divine troublée par le péché. « Creavit Deus hominem ad imaginem suam » (Gen., I, 27). « Proposuit
in dispensatione plenitudinis temporum, instaurare omnia in Christo » (Ephes., I, 10).
On saisit mieux la vérité et limportance de ce principe révélé et de soi évident, en considérant par contraste ce qui arrive trop souvent dans la direction des choses humaines. Il nest pas rare que des incapables et des imprévoyants y occupent de très hautes fonctions, au grand détriment de ceux quils gouvernent. Ce serait même à certaines heures singulièrement irritant, si lon ne pensait que le Seigneur compense ces choses par les actes souvent héroïques de la sainteté cachée, et si lon ne se rappelait que chacun de nous doit faire son mea culpa au sujet de ses négligences dans lexercice des charges ou emplois qui nous sont confiés. Ces manquements sont si fréquents, quon finit par ny plus prendre garde. Mais enfin le désordre est le désordre, linsuffisance est linsuffisance, et il ne saurait se trouver rien de pareil en ceux qui sont immédiatement choisis par Dieu lui-même, et préparés directement par lui, pour être ses ministres exceptionnels dans luvre de la rédemption. Le Seigneur leur donne une sainteté proportionnée, car il opère tout avec mesure, et le désordre ou la disproportion ne sauraient se trouver dans les uvres proprement divines, dont lui seul est lauteur.
Cest ainsi surtout que la sainte âme de Jésus a reçu, dès le premier instant de sa création, la plénitude absolue de grâce, parce quelle était unie aussi intimement que possible au Verbe de Dieu, source de toute vie surnaturelle, et parce quelle devait nous communiquer cette vie divine par la lumière de lÉvangile, et par les mérites infinis du sacrifice de la Croix : « De plenitudine ejus nos omnes accepimus
Deum nemo vidit unquam ; unigenitus Filius, qui est in sinu Patris, ipse enarravit » (Joan., I, 16-18). Saint Thomas voit dans ce texte de lÉvangile et en dautres semblables non seulement la plénitude de grâce, mais la gloire ou la vision béatifique dont jouissait dès ici-bas le Sauveur, pour nous conduire, comme le Maître des maîtres, vers la vie éternelle
[SR7]
.
En vertu du même principe, Marie, pour être la digne Mère de Dieu, devait être a pleine de grâce » (Luc, I, 28), préservée du péché originel, associée à toutes les souffrances et à toutes les gloires de Jésus. De par sa mission unique au monde de Mère de Dieu, elle devait approcher plus intimement que personne le Verbe de Dieu fait chair, dans les deux grands mystères de lIncarnation et de la Rédemption. Plus près de la source de toute grâce, elle devait recevoir plus quaucune autre créature grâce sur grâce, plus que tous les saints et tous les anges
[SR8]
.
Cest enfin pour la même raison que la théologie enseigne que les Apôtres, étant plus près de Notre-Seigneur que les saints venus dans la suite, ont plus parfaitement connu les mystères de la foi
[SR9]
. Aux yeux de saint Thomas, il serait téméraire de le nier, mais il compare seulement les Apôtres aux saints venus après eux, et non pas à saint Joseph, ni à saint Jean-Baptiste
[SR10]
.
Or la mission de Joseph na-t-elle pas été supérieure à celle des Apôtres, supérieure aussi à celle du Précurseur ? Sa vocation nest-elle pas unique au monde comme celle de Marie ? Et en vue de sa destinée exceptionnelle, na-t-il pas approché davantage de la source de toute grâce, na-t-il pas été uni plus intimement à Notre-Seigneur ?
Saint Jean-Baptiste était chargé dannoncer la venue immédiate du Messie. On peut dire dès lors quil fut le plus grand précurseur de Jésus dans lAncien Testament. Cest ainsi que saint Thomas entend la parole de Jésus en saint Matthieu, XI, 11 : « En vérité, je vous le dis, parmi les enfants des femmes, il nen a point paru de plus grand que Jean-Baptiste
[SR11]
. »
Mais Notre-Seigneur ajoute aussitôt : « Cependant le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui. » Le royaume des cieux, cest lÉglise de la terre et du ciel : cest le Nouveau Testament, plus parfait comme état que lAncien, quoique certains justes de lAncien aient été plus saints que beaucoup du Nouveau
[SR12]
. Et qui dans lÉglise est le plus petit ? Paroles mystérieuses, qui ont été diversement interprétées. Elles font penser à celles-ci prononcées plus tard par Jésus : « Celui dentre vous qui est le plus petit, cest celui-là qui est le plus grand » (Luc., IX, 48). Le plus petit, cest-à-dire le plus humble, le serviteur de tous
[SR13]
, cest, de par la connexion et la proportion des vertus, celui qui a la plus haute charité
[SR14]
. Et qui dans lÉglise est le plus humble ? Celui qui ne fut ni Apôtre, ni Évangéliste, ni martyr extérieurement du moins, ni pontife, ni prêtre, ni docteur, mais qui connut et aima le Christ Jésus non moins certes que les apôtres, que les évangélistes, que les martyrs, que les pontifes et les docteurs, lhumble artisan de Nazareth, lhumble Joseph.
Les Apôtres étaient appelés à faire connaître aux hommes le Sauveur, à leur prêcher lÉvangile pour les sauver. Leur mission, comme celle de saint Jean-Baptiste, est de lordre de la grâce nécessaire à tous pour le salut. Nais il y a un ordre supérieur encore à celui de la grâce. Cest celui constitué par le mystère même de lIncarnation, lordre de lunion hypostatique ou personnelle de lHumanité de Jésus au Verbe même de Dieu. A cet ordre supérieur confine la mission unique de Marie, la maternité divine, et aussi, en un sens, la mission cachée de Joseph. Cette raison a été exposée sous diverses formes par saint Bernard
[SR15]
, par saint Bernardin de Sienne
[SR16]
, par le dominicain Isidore de Isolanis
[SR17]
, par Suarez
[SR18]
et par plusieurs auteurs récents
[SR19]
. Cest ce que Bossuet exprime admirablement dans le premier panégyrique de ce grand saint (3e point) lorsquil nous dit : « Entre toutes les vocations, jen remarque deux, dans les Écritures, qui semblent directement opposées : la première, celle des Apôtres, la seconde, celle de Joseph. Jésus est révélé aux Apôtres, pour lannoncer par tout lunivers ; Il est révélé à Joseph pour le taire et pour le cacher. Les Apôtres sont des lumières, pour faire voir Jésus-Christ au monde. Joseph est un voile pour le couvrir ; et sous ce voile mystérieux on nous cache la virginité de Marie et la grandeur du Sauveur des âmes
Celui qui glorifie les Apôtres par lhonneur de la prédication glorifie Joseph par lhumilité du silence. » Lheure de la manifestation du mystère de Noël nest pas en effet encore venue ; cette heure doit être préparée par trente ans de vie cachée.
La perfection consiste à faire ce que Dieu veut, chacun selon sa vocation, mais la vocation tout exceptionnelle de Joseph ne dépasse-t-elle pas dans le silence et lobscurité celle même des plus grands Apôtres, ne touche-t-elle pas de plus près au mystère de lIncarnation rédemptrice ? Joseph après Marie ne fut-il pas plus rapproché que personne de lAuteur même de la grâce ? Sil en fut ainsi, il reçut dans le silence de Bethléem, pendant le séjour en Égypte et dans la petite maison de Nazareth, plus de grâces que nen recevra jamais aucun saint.
Quelle fut sa mission spéciale par rapport à Marie ? Elle consista surtout à préserver la virginité et lhonneur de Marie, en contractant avec la future Mère de Dieu un mariage véritable, mais absolument saint. Comme le rapporte lÉvangile de saint Matthieu, I, 20 : Lange du Seigneur qui apparut en songe à Joseph lui dit : « Joseph, fils de David, ne crains point de prendre avec toi Marie, ton épouse ; car ce qui est formé en elle est louvrage du Saint-Esprit. » Marie est bien son épouse. II sagit dun mariage véritable
[SR20]
, mais tout céleste, et il devait avoir une fécondité toute divine
[SR21]
. La plénitude initiale de grâce donnée à la Vierge en vue de la maternité divine appelait en un sens le mystère de lIncarnation
[SR22]
. Comme le dit Bossuet : « Cest la virginité de Marie qui a attiré Jésus du ciel
Si cest sa pureté qui la rend féconde, je ne craindrai plus dassurer que Joseph a sa part à ce grand miracle. Car si cette pureté angélique est le bien de la divine Marie, elle est le dépôt du juste Joseph
[SR23]
. »
Cétait lunion sans tache la plus respectueuse avec la créature la plus parfaite qui fut jamais, dans le cadre le plus simple, celui dun pauvre artisan de village. Joseph a ainsi approché plus intimement quaucun autre saint de celle qui est Mère de Dieu, de celle qui est aussi la Mère spirituelle de tous les hommes, de lui-même Joseph, de celle qui est Corédemptrice, Médiatrice universelle, distributrice de toutes les grâces. Joseph, à tous ces titres, a aimé Marie de lamour le plus pur et le plus dévoué ; cétait même un amour théologal, car il aimait la Vierge en Dieu, et pour Dieu, pour toute la gloire quelle lui donnait. La beauté de tout lunivers nétait rien à côté de la sublime union de ces deux âmes, union créée par le Très-Haut qui ravissait les anges et réjouissait le Seigneur Lui-même.
Quelle fut la mission exceptionnelle de Joseph auprès du Seigneur ? En toute vérité le Verbe de Dieu fait chair lui fut confié, à lui Joseph, plutôt quà tout autre juste parmi les hommes de toutes les générations. Si le saint vieillard Siméon a tenu quelques instants lenfant Jésus et a vu en lui le salut des peuples, « lumen ad revelationem gentium », Joseph a veillé toutes les heures, nuit et jour, sur lenfance de Notre-Seigneur. Souvent il a tenu en ses mains celui en qui il a vu son Créateur et son Sauveur. II a reçu de lui grâces sur grâces pendant les longues années où il a vécu avec lui dans la plus grande intimité quotidienne. Il la vu grandir, il a contribué à son éducation humaine. Jésus lui a été soumis
[SR24]
. On lappelle communément le « père nourricier du Sauveur », mais il fut en un sens plus encore, car, comme le note saint Thomas
[SR25]
, cest accidentellement que tel homme devient, après son mariage, « père nourricier » ou « père adoptif » dun enfant ; tandis que ce nest point du tout dune façon accidentelle que Joseph fut chargé de veiller sur Jésus. Il a été créé et mis au monde dans ce but. Ce fut sa prédestination. Cest en vue de cette mission toute divine que la Providence lui avait accordé toutes les grâces reçues depuis son enfance, grâce de piété profonde, de virginité, de prudence, de fidélité parfaite. Surtout, dans les desseins éternels de Dieu, toute la raison dêtre de lunion de Joseph avec Marie était la protection et léducation du Sauveur, et il reçut de Dieu un coeur de père pour veiller sur lenfant Jésus. Cest là la mission principale de Joseph, celle en vue de laquelle il a reçu une sainteté proportionnée, proportionnée en un sens, à son rang, au mystère de lIncarnation, qui domine lordre de la grâce et dont les perspectives sont infinies
[SR26]
.
Ce dernier point a été bien mis en lumière par Mgr Sinibaldi dans son récent ouvrage La Grandezza di San Giuseppe, p. 33-36. Il montre que saint Joseph a été éternellement prédestiné à devenir lépoux de la sainte Vierge, et explique avec saint Thomas la triple convenance de cette prédestination.
Le Docteur angélique la établie en se demandant (IIIa, q. 29, a. 1) si le Christ devait naître dune Vierge ayant contracté un véritable mariage. Il répond quil devait en être ainsi, pour le Christ lui-même, pour sa Mère et pour nous.
Cela convenait grandement pour Notre-Seigneur lui-même, pour quil ne fût pas considéré, avant lheure de la manifestation du mystère de sa naissance, comme un fils illégitime, et pour quil fût protégé dans son enfance. Pour la Vierge ce nétait pas moins convenable, pour quelle ne fût pas considérée comme coupable dadultère et à ce titre lapidée par les Juifs, comme la noté saint Jérôme, aussi pour quelle fût protégée elle-même au milieu des difficultés et de la persécution qui allait commencer avec la naissance du Sauveur. Ce fut aussi, ajoute saint Thomas, très convenable pour nous, car nous avons ainsi appris par le témoignage non suspect de Joseph la conception virginale du Christ ; selon lordre des choses humaines, ce témoignage appuie admirablement pour nous celui de Marie. Enfin cétait souverainement convenable pour que nous trouvions à la fois en Marie le parfait modèle des Vierges et celui des épouses et mères chrétiennes.
On sexplique ainsi que, selon plusieurs auteurs, le décret éternel de lIncarnation, portant sur ce fait tel quil devait être réalisé hic et nunc en telles circonstances déterminées, comprenne non seulement Jésus et Marie, mais Joseph lui-même. De toute éternité en effet il était décidé que le Verbe de Dieu fait chair naîtrait miraculeusement de Marie toujours vierge, unie au juste Joseph par les liens dun véritable mariage. Lexécution de ce décret providentiel est ainsi exprimée en saint Luc, I. 27 : « Missus est Angelus Gabriel a Deo, in civitatem Galileae, cui nomen Nazareth, ad virginem desponsatam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Virginis Maria. »
Saint Bernard appelle saint Joseph « magni consilii coadjutorem fidelissimum ».
Cest pourquoi Mgr Sinibaldi, après Suarez et plusieurs autres, affirme, ibid., que le ministère de Joseph confine, en un sens, à son rang, à lordre de lunion hypostatique
[SR27]
. Non pas que Joseph ait intrinsèquement coopéré, comme instrument physique de lEsprit-Saint, à la réalisation du mystère de lIncarnation ; de ce point de vue son rôle est très inférieur à celui de Marie, Mère de Dieu ; mais enfin il a été prédestiné à être, dans lordre des causes morales, le gardien de la virginité et de lhonneur de Marie, en même temps que le protecteur de Jésus enfant. Il faut se garder ici de certaines exagérations qui fausseraient lexpression de ce grand mystère
[SR28]
; le culte dû à saint Joseph ne dépasse pas spécifiquement celui de dulie rendu aux autres saints, mais tout porte à penser que ce culte de dulie, plus que tous les autres saints, il mérite de le recevoir
[SR29]
. Cest ainsi que lÉglise, dans ses oraisons, le nomme immédiatement après Marie et avant les Apôtres, par exemple dans loraison A cunctis. Si saint Joseph nest pas nommé dans le Canon de la messe, il a aujourdhui une préface spéciale, et le mois de mars lui est consacré.
Récemment, en un discours prononcé dans la Salle Consistoriale
[SR30]
, le jour de la fête de saint Joseph, 19 mars 1928, S. S. Pie XI comparait ainsi la vocation de saint Joseph à celle de saint Jean-Baptiste et à celle de saint Pierre : « Fait suggestif, que de voir surgir si voisines et briller, presque contemporaines, certaines figures si magnifiques : saint Jean-Baptiste, qui sélève du désert avec sa voix tantôt grondante et tantôt suave, comme le lion qui rugit et comme lami de lÉpoux, qui se réjouit de la gloire de lÉpoux, pour offrir enfin à la face du monde la merveilleuse gloire du martyre ; Pierre, qui sentend dire par le divin Maître ces sublimes paroles, prononcées elles aussi à la face du monde et des siècles : « Tu es Pierre, et sur « cette pierre je bâtirai mon Église ; allez et prêchez au « monde entier », mission grandiose, divinement éclatante. Entre ces deux missions, apparaît celle de saint Joseph, mission recueillie, tacite, presque inaperçue, inconnue, qui ne devait silluminer que quelques siècles plus tard, un silence auquel devait succéder sans doute, mais bien longtemps après, un retentissant chant de gloire. Et de fait, là où est plus profond le mystère, plus épaisse la nuit qui le recouvre, plus grand le silence, cest justement là quest plus haute la mission, plus brillant le cortège des vertus requises et des mérites appelés, par une heureuse nécessité, à leur faire écho. Mission unique, très haute, celle de garder le Fils de Dieu, le Roi du monde, la mission de garder la virginité, la sainteté de Marie, la mission unique dentrer en participation du grand mystère caché aux yeux des siècles et de coopérer ainsi à lIncarnation et à la Rédemption ! Toute la sainteté de Joseph est précisément dans laccomplissement, fidèle jusquau scrupule, de cette mission si grande et si humble, si haute et si cachée, si splendide et si entourée de ténèbres. »
Ce sont surtout les vertus de la vie cachée et à un degré correspondant à celui de la grâce sanctifiante
[SR31]
: une profonde humilité, une foi pénétrante, qui ne se déconcerte jamais, une espérance inébranlable, par-dessus tout une immense charité, grandissant sans cesse au contact de Jésus, la bonté la plus délicate du pauvre, riche, en sa pauvreté, des plus grands dons de Dieu, des sept dons de lEsprit-Saint, au même degré que sa charité. Les litanies disent : « Joseph très juste, très chaste, très prudent, très fort, très obéissant, très fidèle, miroir de patience, ami de la pauvreté, modèle des ouvriers, honneur de la vie domestique
»
Sa foi vive fut à certains jours douloureuse à cause de son obscurité, obscurité dans laquelle il pressentait quelque chose de trop grand pour lui : en particulier lorsquil ignorait encore le secret de la conception virginale, que lhumilité de Marie tenait caché
[SR32]
. La parole de Dieu transmise par lange fit la lumière, en annonçant la naissance miraculeuse du Sauveur. Joseph aurait pu hésiter à croire une chose si extraordinaire ; il y croit fermement dans la simplicité de son cur, et cette grâce insigne, loin de lenorgueillir, le confirme pour toujours dans lhumilité. Pourquoi, se dit-il, à moi Joseph, plutôt quà tout autre homme, le Très-Haut a-t-il donné ce trésor infini à garder ? Il voit avec évidence quil na certes pas pu mériter un pareil don. II comprend toute la gratuité de la prédilection divine à son égard, cest le bon plaisir souverainement libre, qui est à lui-même sa raison ; en même temps séclairent les prophéties, et la foi du charpentier grandit dans des proportions prodigieuses.
Pourtant lobscurité ne tarde pas à reparaître, Joseph doit cheminer à travers les rayons et les ombres. Il était déjà pauvre avant dêtre lobjet des prédilections divines, avant davoir reçu le secret de Dieu ; il devient plus pauvre encore, remarque Bossuet, lorsque Jésus vient au monde. II ny a point de place pour le Sauveur dans la dernière des auberges de Bethléem, il faut se retirer dans une étable. Dans la délicatesse de son cur, Joseph dut souffrir de navoir rien à donner à Marie et à son fils. Lorsque Jésus vient dans une âme, disent les saints, il y entre avec sa croix, il la détache de tout pour lunir à lui. Joseph et Marie le comprirent dès le premier jour, et la prophétie du vieillard Siméon vint confirmer leur pressentiment.
Déjà la persécution commence. Hérode cherche à faire mourir le Messie. Le chef de la sainte Famille, averti par un ange, est contraint de fuir en Égypte avec Marie et lenfant Jésus. Pauvre artisan, sans autre ressource que son travail, il part pour ce pays lointain, où nul ne le connaît ; il part, fort de sa foi en la parole de Dieu transmise par lange. Cest là sa mission : il doit cacher Notre Seigneur, le soustraire aux persécuteurs, et il ne reviendra à Nazareth que lorsque le danger aura disparu. Joseph est le ministre et le protecteur de la vie cachée de Jésus, comme les apôtres sont les ministres de sa vie publique.
En cette vie cachée, au milieu même des épreuves, la nuit obscure de la foi séclaire à la lumière toujours plus radieuse et plus douce, qui vient de la sainte âme du Verbe fait chair. De retour à Nazareth, pendant les années quy vécut la sainte Famille, le recueillement et le silence ont régné dans la petite maison du charpentier, véritable sanctuaire, plus sacré que le saint des saints du temple de Jérusalem. Cétait un silence plein de douceur, la contemplation toute aimante du mystère infini de Dieu venu parmi nous et encore ignoré de tous. De temps en temps quelques paroles traduisaient létat profond des âmes ; mais dans cette atmosphère dinnocence et damour les âmes étaient transparentes lune à lautre et se comprenaient dun regard sans avoir besoin de paroles.
Après la contemplation de la bienheureuse Vierge, y en eut-il ici-bas de plus simple et de plus aimante que celle de lhumble charpentier, lorsquil regardait Jésus ? Par grâce il avait reçu pour lui les sentiments du père protecteur le plus dévoué et le plus délicat, et il était aimé par Jésus, enfant et adolescent, avec une tendresse, une reconnaissance et une force qui ne se peuvent trouver que dans le cur même de Dieu. Un regard de Joseph sur Jésus rappelait à lhumble artisan le mystère de Bethléem, lexil dÉgypte, le grand mystère du salut du monde. Laction incessante du Verbe de Dieu fait chair sur Joseph était laction créatrice, qui conserve la vie après lavoir donnée : « amor Dei infundens et creans bonitatem in rebus
[SR33]
», laction surnaturelle, féconde en grâces toujours nouvelles. Impossible de trouver plus de grandeur en une si parfaite simplicité. Comme dans le prophète Joseph de lAncien Testament, Joseph vendu par ses frères et figure du Christ, cétait la plus haute contemplation dans les formes les plus simples, la contemplation divine, toute pénétrée du pur amour de charité. Il portait en son cur le secret le plus grand, celui de lIncarnation rédemptrice ; lheure nétait pas encore venue de le révéler. Les Juifs nauraient pas compris, ny auraient pas cru ; beaucoup dentre eux attendaient un Messie temporel couvert de gloire, et non un Messie pauvre et souffrant pour nous. La présence de Joseph voilait ce mystère : on appelait Jésus le fils du charpentier. Le pauvre artisan avait dans sa maison le Verbe de Dieu fait chair, il possédait le Désiré des nations, annoncé par les prophètes, et il nen disait mot. Il était témoin de ce mystère, et il le goûtait en secret en se taisant.
Cette contemplation très aimante était très douce pour Joseph, mais elle lui demandait aussi la plus grande abnégation, abnégation qui allait jusquau plus douloureux sacrifice, lorsquil se rappelait ces paroles de Siméon : « Cet enfant sera un signe en butte à la contradiction », et celles dites à Marie : « et vous un glaive vous transpercera la poitrine ». Lacceptation du mystère de la Rédemption par la souffrance apparaissait à Joseph comme la consommation douloureuse du mystère de lIncarnation, et il avait besoin de toute la générosité de son amour pour offrir à Dieu, en sacrifice suprême, lenfant Jésus et sa sainte Mère, quil aimait incomparablement plus que sa propre vie. Il na pas offert le sacrifice eucharistique, mais il a souvent offert lenfant Jésus à son Père pour nous. Comme le dit labbé Sauvé, « ne voyant que la volonté de Dieu, saint Joseph reçoit delle, avec la même simplicité, et les joies les plus profondes et les épreuves les plus cruelles ».
A peine pouvons-nous soupçonner ce que furent en lâme de Joseph les progrès admirables de la foi, de la contemplation et de lamour. Autant lhumble charpentier a eu une vie cachée sur la terre, autant il est glorifié dans le ciel. Celui à qui le Verbe de Dieu a obéi ici-bas conserve au ciel sur le cur sacré de Jésus une puissance dintercession incomparable. Comme il veillait sur la maison de Nazareth, il veille aujourdhui sur les foyers chrétiens, sur les communautés religieuses, sur les vierges consacrées à Dieu, il est leur guide, dit sainte Thérèse, dans les voies de loraison ; il est aussi, comme le disent les litanies, la consolation des malheureux, lespoir des malades, le soutien des mourants, la terreur des démons, le Protecteur de la sainte Église, grande famille de Notre-Seigneur. Demandons-lui de nous faire connaître le prix de la vie cachée, la splendeur des mystères du Christ, et linfinie bonté de Dieu, telle quil la vue lui-même dans lIncarnation rédemptrice.
Rome. Angelico.
[SR1]
Sermo in nativitatem Virginis Mariae, IVe Consideratio.
[SR2]
Sermo I de S. Joseph, c. 3, Opera, Lyon, 1650, t. IV, p. 254.
[SR3] In Summam S. Thomae, IIIa, q. 29, disp. 8, sect. 1.
[SR4] Cf. Isidore ISOLANI, O. P., Summa de donis S. Joseph, nouv. édit. du P. Berthier, Rome, 1807 ; Ch. SAUVÉ, Saint Joseph intime, Paris, 1920 ; Cardinal LÉPICIER, Tractatus de Sancto Joseph, Paris, s. d. (1908) ; article Saint Joseph de M. A. Michel, dans le Dictionnaire de Théologie catholique ; surtout Mgr SENIRALDI, La Grandezza di San Giuseppe, Rome, 1937, p. 36 sq.
[SR5] Epist. encyclica Quamquam pluries, 15 Aug. 1899 : « Certe matris Dei tam in excelso dignitas est, ut nihil fieri majus queat. Sed tamen quia intercessit Josepho cum Virgine beatissima maritale vinculum, ad illam praestantissimam dignitatem, qua naturis creatis omnibus longissime Deipara antecellit, non est dubium quia accesserit ipse, ut nemo magis. Est enim conjugium societas necessitudoque omnium maxima, quae natura sua adjunctam habet bonorum unius cum altero communicationem. Quocirca si sponsum Virgini Deus Josephum dedit, dedit profecto non modo vitae socium, virginitatis testem, tutorem honestatis, sed etiam excelsae dignitatis ejus ipso conjugali foedere participem. »
[SR6]
Cf, S. Thomas, Ia, q. 94, a. 3.
[SR7]
Cf. S. Thomas, IIIa, q. 7, a. 9 : « Christus habuit gratiae plenitudinem
quia habuit eam in summo, secundumn perfectissimum modum quo haberi potest. Et hoc quidem apparet primo ex propinquitate animae Christi ad causam gratiae. Dictum est enim (a. 1) quod quanto aliquod receptivum propinquius est causae influenti, tanto abundantius recipit. Et ideo Christi anima, quae propinquius conjungitur Deo inter omnes creaturas rationales, maximam recipit influentiam gratiae ejus. Secundo ex comparatione ejus ad effectum. Sic enim recipiebat anima Christi gratiam, ut ex ea quodammodo transfunderetur in alios
Conferebatur ei gratia, tanquam cuidam universali principio in genere habentium gratiam. »
IIIa, q. 9, a. 2 : « Illud quod est in potentia, reducitur in actum per id quod est in actu, oportet enim esse calidum id per quod alia calefiunt. Homo autem est in potentia ad scientiam beatorum quae in Dei visione consistit et ad eam ordinatur sicut ad finem Ad hunc autem finem beatitudinis homines reducuntur per Christi humanitatem Et ideo oportuit quod cognitio beata, in Dei visione consistens, excellentissime Christo homini conveniret : quia semper causam oportet esse potiorem causato. » Maître de toute lhumanité pour les choses de la vie éternelle, Jésus-Christ devait non pas seulement croire, mais voir le but suprême vers lequel il devait nous conduire.
[SR11] S. Thoams, In Mattheum, XI, 11, écrit : « Si (Joannes Baptista) dicitur major omnibus patribus veteris Testamenti, non est inconveniens. Ille enim major et excellentior est, qui ad maius officium est assumptus : Abraham enim major est inter patres quoad probationem fidei : Moyses vero quoad officium prophetiae, ut habetur in Deut., XXXIV, 10 : « Non surrexit propheta ultra in Israel sicut Moyses. » Omnes isti praecursores Domini fuerunt ; nullus autem fuit in tanta excellentia et favore ; ideo ad majus officium est assumptus. Cf. Luc, I, 15 : « Erit enim magnus coram Domino. » Il est le précurseur par excellence parmi tous les saints de lAncien Testament, cela suffit à expliquer que, dans les Litanies des Saints, il vienne immédiatement après Marie et les Anges. Il clôt lAncien Testament et annonce le Nouveau. Voir en faveur de cette interprétation du texte de saint Matthieu, XI, 11, Lagrange, Évangile selon S. Matt., p. 222 ; Évan. selon S. Luc, P. 221 ; Knabenbauer, Evangelium secundum Mattheum, t. 1, p. 429-431.
[SR12] S. Thomas, In Mattheum, XI, 11, dit à ce sujet : « Potest haec locutio « qui autem minor est in regno coelorum, major est illo » exponi tripliciter. Primo, ut per regnum coelorum ordo beatorum intelligatur : et qui inter illos est minor, major est quolibet viatore Et hoc verum est intelligendo de majoritate actuali : actu enim major est qui comprehensor est. Secus de majoritate virtuali, sicut una parva herba major dicitur virtute, licet alia major sit quantitale. Aliter potest exponi, ita quod per regnum coelorum praesens Ecclesia designetur : et hoc est, quod minor non dicitur universaliter, sed minor tempore Unde ille qui minor est, major est illo. Vel aliter potest exponi, quod aliquis dicitur rnajor dupliciter : vel quantum ad meritum, et sic multi Patriarchae sunt majores aliquibus novi Testamenti , aut comparando statum ad statum, sicut virgines meliores sunt conjugatis ; non tamen quaelibet virgo melior quolibet conjugale. » Indépendamment du mérite personnel des différents serviteurs de Dieu, le Nouveau Testament, tel surtout quil sépanouit dans la gloire, est évidemment comme état spirituel plus parfait que lAncien. Or saint Jean Baptiste est aux confins des deux. - voir sur ce point les exégètes cités à la note précédente, et larticle de M. A. Michel sur saint Joseph, dans le Dictionnaire de Théologie catholique, col. 1515, où ces références sont indiquées avec plusieurs autres, par ex. Fillion, Évangile selon S. Matthieu, p. 222, et D. Busy, Saint Jean Baptiste, Paris, 1922, part. 3, c. 3.
[SR17] En 1522 Isidore de Isolanis, O. P., dans louvrage très loué par Benoît XIV : Summa de donis sancti Joseph, a écrit, Pars IIIa, cap. XVIII « Sunt quatuor proprietates apostolicae dignitalis : annunciatio (Matthaei ultimo : Euntes praedicate Evangelium omni creaturae), illuminatio (Matthaei, 5 : Vos estis lux mundi), reconciliatio (Quorum remiseritis peccata, remittuntur eis. Marci, ultimo), et per Spiritum Sanctum locutio (Jean., 15 : Non vos estis qui loquimini, sed Spiritus Patris mei qui loquitur in vobis). Hae autem proprietates dignissimae sunt, quia sunt immediate a et sub et propter Christum. - Proprietates vero sancti Joseph fuere desponsatio Reginae coelorum, nominatio patris Regis angelorum, defensio Messiae promissi in Lege Judoeorum, educatio Salvatoris omnium. Et hae proprietates sunt immediate super, ad et propter Christum. Quisquis ergo ingenio pollens, rerum divinarum praemissa veritate discurre, argue, conclude ab apostolicae comparatione majestatis ad coelestem Joseph dignitatem, quanta sit illius praestantia, dignitas, sanctitudo, ac virtutum inexplicabilis perfectio. Accede ad cor altum et non deprimetur aut humilior erit apud te majestas apostolici culminis ; sed exaltabitur Deus in latentibus donis patris sui putativi Joseph. » Cf. ibid., cap. XVII : De dono plenitudinis gratiae (in S. Joseph), et Ia Pars, cap. IV : De donis admirabilium virtutum cognitarum in sancto Joseph propter conjugium beatissimae Virginis ; cap. V : De dono praestantissimae justitiae ; cap. IX : De dono privilegii amoris quo Joseph dilectus fuit a beata Virgine super caeteros mortales.
[SR18] SUAREZ, in Summam Theologicam, III, q. 29, disp. VIII, sect. 1.
[SR19] Mgr Sinibaldi, op. cit., p.36 sq., où largument relatif à lordre dunion hypostatique est admirablement développé et précisé.
[SR20]
Cf. S. Thomas, IIIa, q. 29, a. 2.
[SR21]
Cf. S. Thomas, in IV Sent., dist. 30, q. 2, a. 2, ad 4 : « Proles non dicitur bonum matrimonii, solum in quantum per matrimonium generatur, sed in quantum in matrimonio suscipitur et educatur, et sic bonum illius matrimonii fuit proles illa, et non primo modo. Nec tamen de adulterio natus, nec filius adoptivus qui in matrimonio educatur, est bonum matrirnonii, quia matrimonium non ordinatur ad educationem illorum, sicut hoc rnatrinionium (Mariae et Joseph) fuit ad hoc ordinatam specialiter quod proles illa susciperetur in eo et educaretur. »
[SR22]
Cf. S. Thomas, IIIa, q. 2, a. 11, ad 3 : « Beata Virgo
meruit ex gratia sibi data illum puritatis et sanctitatis gradum ut congrue posset esse mater Dei. » Ibid. : « Ex congruo meruerunt sancti Patres (Veteris Test.) incarnationem, desiderando et petendo. »
[SR23] Premier Panégyrique de saint Joseph, 1er point.
[SR24] « Erat subditus illis » (Luc, II, 5).
[SR25] Cf. IV Sent., loc. cit.
[SR26] On peut affirmer que Joseph fut confirmé en grâce dès linstant de son mariage avec la sainte Vierge. Cf. Dict. Theol., art. cité, c. 1518.
[SR27] Cf. La Grandezza di San Giuseppe,par Mgr Giacomo Sinibaldi, Vescovo titolare di Tiberiade, Segretario della S.Congregazione del Seminari e delle Università, Roma, 1927, p. 36 sq. : « Il ministero di San Giuseppe e lordine della Unione ipostatica Per ministero si deve intendere un officio, una funzione, che impone e produce una serie di atti diretti a raggiungere une scopo determinato Maria è nata per essere la Madre di Dio Ma lo sposalizio verginale di Maria dipende da Giuseppe Laonde il ministero di Giuseppe ha une stretto rapporte con la costituzione dellordine della Unione ipostatica Celebrando il sue connubio verginale con Maria, Giuseppe prepara la Madre di Dio, come Dio la vuole ; e in ciò consiste la sua cooperazione nellattuazione del grande mistero. - Da ciò appare che la cooperazione di Giuseppe non uguaglia quella di Maria. Mentre la cooperazione di Maria è intrinseca, fisica, immediata, quella di Giuseppe è estrinseca, morale, mediata (per Maria) ; ma è vera cooperazione. »
On pourrait citer de nombreux témoignages des Pères, en particulier ceux de saint Ephrem de Syrie que citaient le P. J.-M. Bover, S. J., dans les Ephemerides lheologicae Lovanienses, avril 1928 : « Filius David, Joseph, davidicam sibi desponsavit filiam, ex qua prolem sine semine habuit
Turpe profecto erat Christum ex viri semine procreari, nec honestum, ut idem ex femina titra conjugium nasceretur. Edidit Maria infantem, qui non sub ipsius, sed sub Josephi nomine scriptus est, licet ex hujus semine non derivatus. Ortus est sine Josepho Josephi filius, qui Davidis filius simul et parens exstitit » (édit. de Rome, 1732-1746, syr.-lat. III, 601). Les termes « sine semine », « ex hujus semine non derivatus », « sine Josepho », excluent toute action physique même instrumentale de la part de Joseph.
Leffet propre du principe générateur est précisément la génération passive. Donc celle-ci ne peut être son effet instrumental, qui doit dépasser sa vertu propre, comme la grâce baptismale dépasse la vertu propre de leau.
Saint Ephrem dit encore : « Evangelium illam (Mariam) matrem appellat et non nutricem. Sed et Joseplium quoque patrem vocat, cura nullarn in ea generatione partem haberet
Non appellatio naturam tribuit ; nam et nos crebro patres nuncupamus, non quidem genitores, verum senio conspicuos. Porro ipsi Joseph natura appellationem indidit
: quoniam Virginis et Joseph sponsorum arrhabones, ut hoc nomine vocaretur, effecerunt ; patrem autem, qui non genuerit. » Ibid., grec.-lat. II, 276-277
De même saint Augustin : « Non ergo de semine Joseph Dominus, quamvis hoc putaretur : et tamen pietati et caritati Joseph natus est de Maria virgine filius » (M. L., 38, 351). La vraie pensée de lÉglise est admirablement exprimée par saint François de Sales, sous un symbole qui se trouve déjà chez saint Ephrem (lot. cit., gr.-lat. II, 277) : « Saint Joseph donc fut comme un palmier, lequel ne portant point de fruit, nest pas toutefois infructueux
, non que saint Joseph eût contribué aucune chose pour ceste sainte et glorieuse production, sinon la seule ombre du mariage, qui empêchait Nostre Dame et glorieuse Maîtresse de toutes sortes de calomnies
» uvres de saint François de Sales, t. VI, Annecy, 1895, pp. 354 sq.
[SR29] Mgr Sinibaldi, op. cit., p. 242 ; Card. Lépicier, op. cit., p. 287
[SR30] A loccasion de la lecture du décret dhéroïcité des vertus de la Vénérable Jeanne-Elisabeth Bichier des Ages.
[SR31]
Cf. S. Thomas, Ia IIae, q. 66, a. 2.
[SR33]
S. Thomas, Ia q. 20, a. 2.