PSAUMES

Précédente Accueil Suivante

Accueil
HISTOIRE
TRAITÉS
HOMÉLIES T II-III
HOMÉLIES T IV
DISCOURS T IV
LETTRES
GENÈSE
DISCOURS GEN.
ANNE
PSAUMES
DAVID
GRANDE SEMAINE
ISAÏE
OZIAS
HOMÉLIES T. VI
SYNOPSE
SAINT MATTHIEU
SAINT JEAN
ACTES
CORINTHIENS
ROMAINS
ÉPHÉSIENS
GALATES
PHILIPPIENS
COLOSSIENS
THESSALONICIENS
TIMOTHÉE
TITE
PHILÉMON
HÉBREUX

COMMENTAIRE SUR LES PSAUMES.

Tome V. p. 523-603 ; Tome VI p. 1-311

EXPLICATION SUR LE PSAUME III.

PSAUME POUR DAVID LORSQU'IL FUYAIT DEVANT SON FILS ABSALON : « SEIGNEUR, POURQUOI MES PERSÉCUTEURS SE SONT-ILS MULTIPLIÉS ?

EXPLICATION SUR LE PSAUME IV.

« QUAND JE L’INVOQUAIS, IL M’A EXAUCÉ LE DIEU DE MA JUSTICE. »

EXPLICATION SUR LE PSAUME V.

POUR LA FIN, POUR L'HÉRITIÈRE. — PSAUME DE DAVID.

EXPLICATION SUR LE PSAUME VI.

« SEIGNEUR, NE ME REPRENEZ PAS DANS VOTRE COLÈRE ET NE ME CORRIGEZ PAS DANS VOTRE COURROUX. »

EXPLICATION SUR LE PSAUME VII.

PSAUME POUR DAVID QUI LE CHANTA AU SEIGNEUR, A CAUSE DES PAROLES DE CIIUS, FILS DE JÉMINI :  « SEIGNEUR, MON DIEU, C'EST EN VOUS QUE J'AI MIS MON ESPÉRANCE : SAUVEZ-MOI DE TOUS CEUX QUI ME PERSÉCUTENT, ET DÉLIVREZ-MOI. »

EXPLICATION DU PSAUME VIII.

POUR LA FIN, POUR LES PRESSOIRS. — SUIVANT UN AUTRE : CHANT TRIOMPHAL AU SUJET DES PRESSOIRS. — SUIVANT UN AUTRE : A L'AUTEUR DE LA VICTOIRE, AU SUJET DE GETTHITIS. — DANS LE TEXTE HÉBREU : LAMANASSÉ, AL HAGETTHITH.
« SEIGNEUR, NOTRE SEIGNEUR, QUE VOTRE NOM EST ADMIRABLE SUR TOUTE LA TERRE!» — SUIVANT UN AUTRE : QUELLE GRANDE CHOSE QUE VOTRE NOM !

EXPLICATION DU PSAUME IX.

POUR  LA FIN , POUR LES SECRETS DU FILS, PSAUME POUR DAVID. — SUIVANT UN AUTRE : HYMNE TRIOMPHAL POUR LA MORT DU FILS, CHANT POUR DAVID. — SUIVANT UN AUTRE : DE LA JEUNESSE DU FILS.
«JE VOUS RENDRAI HOMMAGE, SEIGNEUR, DANS TOUT MON COEUR; JE RACONTERAI TOUTES VOS MERVEILLES. »

Tome VI p. 1-311

EXPLICATION DU PSAUME X.

POUR LA FIN, POUR DAVID. — SUIVANT UN AUTRE : CHANT DE VICTOIRE POUR DAVID. — SUIVANT UN AUTRE : POUR L'AUTEUR DE LA VICTOIRE.

EXPLICATION DU PSAUME XI.

POUR LA FIN, POUR L'OCTAVE. — D'APRÈS UN AUTRE : A L'AUTEUR DE LA VICTOIRE POUR L'OCTAVE. EN HÉBREU : ASEMINITH. « SAUVEZ-MOI, SEIGNEUR, PARCE QUE LE JUSTE A FAIT DÉFAUT, PARCE QUE LES VÉRITÉS ONT ÉTÉ ALTÉRÉES PAR LES FILS DES HOMMES.» — SUIVANT UN AUTRE : « PARCE QUE LES FIDÈLES ONT DISPARU DU MILIEU DES FILS DES HOMMES. »

EXPLICATION DU PSAUME XII.

POUR LA FIN, PSAUME POUR DAVID. — D'APRÈS UN AUTRE CHANT DE VICTOIRE DE DAVID. — SUIVANT UN AUTRE : POUR UNE VICTOIRE : « JUSQUES A QUAND, SEIGNEUR, M'OUBLIEZ-VOUS CONIPLÉTEMENT ?  JUSQUES A QUAND DÉTOURNEZ-VOUS VOTRE VISAGE DE MOI. » D'APRÈS UN AUTRE : « CACHEZ-VOUS? — JUSQUES A QUAND PLACERAI-JE DES PROJETS OU RANGERAI-JE DES PENSÉES DANS MON AME, DES « CHAGRINS DANS MON COEUR NUIT ET JOUR ? AUTREMENT : « MES INQUIÉTUDES DANS MA PENSÉE CHAQUE JOUR? »

EXPLICATION DU PSAUME XLI.

« DE MÊME QUE LE CERF ASPIRE APRÈS LES SOURCES (2). » POURQUOI LES PSAUMES ONT ÉTÉ INTRODUITS ICI-BAS, ET POURQUOI ON ASSOCIE LE CHANT A LEURS PAROLES. — DE LA LONGANIMITÉ DE DIEU.

EXPLICATION DU PSAUME XLIII.

A L'AUTEUR DE LA VICTOIRE, POUR LES FILS DE CORÉ. — «NOTRE DIEU , NOUS AVONS ENTENDU DE NOS OREILLES , NOS PÈRES NOUS ONT FAIT CONNAITRE L'OEUVRE QUE TU AS OPÉRÉE EN LEURS  JOURS, DANS DES JOURS ANCIENS. » — UN AUTRE INTERPRÈTE TRADUIT : « DANS LES JOURS D'AUPARAVANT » ; ET UN AUTRE : « DANS LES JOURS DU COMMENCEMENT. »

EXPLICATION DU PSAUME XLIV.

CHANT TRIOMPHANT POUR LES FLEURS DES FILS DE CORÉ. — SUIVANT UN AUTRE : A L'AUTEUR DE LA VICTOIRE AU SUJET DES LIS DES FILS DE CORÉ. AU LIEU DE LIS, LE TEXTE HÉBREU DIT : AL SOSANIM, CANTIQUE D'INTELLIGENCE POUR LE BIEN-AIMÉ. — D'APRÈS UN AUTRE : CHANT D'AMITIÉ DU SAVANT. — D'APRÈS UN AUTRE : EN HÉBREU, IDITHOTH. — LES SEPTANTE DISENT : « POUR LA FIN, POUR CEUX QUI SERONT CHANGÉS, INTELLIGENCE AUX FILS DE CORÉ , CHANT POUR LE BIEN-AIMÉ. MON COEUR A BONNE PAROLE. — SUIVANT UN AUTRE : S'EST ÉCHAPPÉ. — SUIVANT UN AUTRE : MON COEUR A ÉTÉ REMUÉ PAR UNE BONNE PAROLE.»

EXPLICATION DU PSAUME XLV.

1. POUR LA FIN, POUR LES FILS DE CORÉ, POUR LES SECRETS. — SELON UN AUTRE : A L'AUTEUR DE LA VICTOIRE D'ENTRE LES FILS DE CORÉ. — SELON UN AUTRE : CHANT POUR LES JEUNESSES. — 2. DIEU EST NOTRE REFUGE ET NOTRE FORCE, IL EST NOTRE AUXILIAIRE PUISSANT DANS LES AFFLICTIONS QUI NOUS ONT VISITÉS. — SELON UN AUTRE : AUXILIAIRE TROUVÉ DANS NOS AFFLICTIONS. — 3. C'EST POURQUOI NOUS NE SERONS POINT SAISIS DE CRAINTE, QUAND LA TERRE SERAIT BOULEVERSÉE ET QUE LES MONTAGNES SERAIENT TRANSPORTÉES AU COEUR DES TIERS.

EXPLICATION DU PSAUME XLVI.

1. POUR LA FIN, POUR LES FILS DE CORÉ. — UN AUTRE : A CELUI QUI A FAIT REMPORTER LA VICTOIRE AUX FILS DE CORÉ. — 2. VOUS TOUTES, O NATIONS, APPLAUDISSEZ AVEC LES MAINS. — UN AUTRE : AVEC LA MAIN. TÉMOIGNEZ A DIEU VOTRE ALLÉGRESSE PAR DES CRIS. — UN AUTRE : TÉMOIGNEZ VOTRE ALLÉGRESSE PAR VOS LOUANGES. — 3. CAR LE SEIGNEUR EST LE TRÈS-HAUT, LE DIEU TERRIBLE, IL EST LE GRAND ROI QUI RÈGNE SUR TOUTE LA TERRE.

EXPLICATION DU PSAUME XLVII.

1. PSAUME POUR SERVIR DE CANTIQUE AUX ENFANTS DE CORÉ. — 2. LE SEIGNEUR EST GRAND ET DIGNE DE TOUTE LOUANGE DANS LA CITÉ DE NOTRE DIEU, SUR SA SAINTE MONTAGNE. 3. DONT IL ÉTABLIT BIEN LES RACINES A LA JOIE DE TOUTE LA TERRE. — UN AUTRE INTERPRÈTE DIT: QUI S'EST ÉLEVÉE COMME UNE BELLE TIGE A L'ALLÉGRESSE DE TOUTE LA TERRE. — UN AUTRE : A LA SPLENDEUR DE TOUTE LA TERRE, SPLENDEUR DÉTERMINÉE DÈS LE PRINCIPE.

EXPLICATION SUR LE PSAUME XLVIII.

1. POUR LA FIN, AUX ENFANTS DE CORÉ. — SUIVANT UN AUTRE : CHANT DE TRIOMPHE. — 2. PEUPLES, ÉCOUTEZ TOUTES CES CHOSES. — UN AUTRE : ÉCOUTEZ CECI. PRÊTEZ L'OREILLE, VOUS TOUS QUI HABITEZ LA TERRE. — UN AUTRE : L'OCCIDENT. ON LIT DANS LE TEXTE HÉBREU, OLD. — 3. ET CEUX QUI SONT NÉS DE LA TERRE ET CEUX QUI SONT FILS DES HOMMES. — UN AUTRE : ET L'HUMANITÉ, ET EN OUTRE LES FILS DE CHAQUE HOMME, LE RICHE EN MÊME TEMPS QUE LE PAUVRE. UN AUTRE : (LE RICHE ET LE PAUVRE) ENSEMBLE.

EXPLICATION DU PSAUME XLIX.

LE DIEU DES DIEUX, LE SEIGNEUR A PARLÉ, ET IL APPELLE LA TERRE DEPUIS L'ORIENT JUSQU'A L'OCCIDENT.

EXPLICATION DU PSAUME CVIII.

« 2. O DIEU, NE TAISEZ PAS MA LOUANGE, PARCE QUE LA BOUCHE DU PÉCHEUR, LA BOUCHE DU FOURBE S'EST OUVERTE CONTRE MOI. 3. ILS ONT PARLÉ CONTRE MOI AVEC UNE LANGUE PERFIDE, ILS M'ONT INVESTI DE PAROLES DE HAINE, ILS M'ONT COMBATTU SANS MOTIF. 4. AU LIEU DE M'AIMER, ILS SE SONT. FAITS MES DÉTRACTEURS ET MOI JE VOUS INVOQUAIS. 5. ILS M'ONT RENDU LE MAL POUR LE BIEN ET LA HAINE POUR L'AMOUR, 6. ÉTABLISSEZ L'IMPIE SUR MON ENNEMI ET QUE LE DIABLE SE TIENNE A SA DROITE. 7. LORSQU'ON LE JUGERA, QU'IL SORTE CONDAMNÉ ET QUE SA PRIÈRE MÊME DEVIENNE UN CRIME. 8. QUE SES JOURS SOIENT ABRÉGÉS ET QU'UN AUTRE REÇOIVE SA MISSION. 9. QUE SES ENFANTS DEVIENNENT ORPHELINS, QUE SA FEMME DEVIENNE VEUVE. 10. QUE SES ENFANTS NE CONNAISSENT PLUS LE REPOS, QU'ILS SOIENT VAGABONDS, MENDIANT LEUR PAIN, QU'ILS SOIENT CHASSÉS DE LA DEMEURE QUI LEUR APPARTIENT. 11. QUE « L'USURIER DÉVORE TOUTE SA FORTUNE ET QUE DES ÉTRANGERS S'EMPARENT DU FRUIT DE SES TRAVAUX. »

EXPLICATION DU PSAUME CIX.

1. « LE SEIGNEUR DIT A MON SEIGNEUR : ASSEYEZ-VOUS A MA DROITE. »

EXPLICATION DU PSAUME CX.

1. « SEIGNEUR, JE VOUS RENDRAI HOMMAGE DE TOUT MON COEUR. »

EXPLICATION DU PSAUME CXI.

1. « HEUREUX L'HOMME QUI CRAINT LE SEIGNEUR. »

EXPLICATION DU PSAUME CXII.

«LOUEZ, ENFANTS, LE SEIGNEUR, LOUEZ LE NOM DU SEIGNEUR. »

EXPLICATION DU PSAUME CXIII.

« LORSQU'ISRAEL SORTIT DE L'ÉGYPTE, ET LA MAISON DE JACOB D'UN PEUPLE BARBARE, DIEU PRIT POUR SANCTUAIRE LA MAISON DE JUDA, ET ÉTABLIT SON EMPIRE DANS ISRAEL. »

EXPLICATION DU PSAUME CXIV.

1. « J'AI AIME PARCE QUE LE SEIGNEUR EXAUCERA LA VOIX DE MA PRIÈRE. »

EXPLICATION DU PSAUME CXV.

1. « J'AI CRU, C'EST POURQUOI J'AI PARLÉ : MAIS J'AI ÉTÉ HUMILIÉ ENTIÉREMENT. »

EXPLICATION DU PSAUME CXVI.

1.« NATIONS, LOUEZ LE SEIGNEUR, PEUPLES, LOUEZ-LE TOUS :  « PARCE QUE SA MISÉRICORDE A ÉTÉ PUISSAMMENT AFFERMIE SUR NOUS ET QUE LA VÉRITÉ DU  SEIGNEUR DEMEURE ÉTERNELLEMENT. »

EXPLICATION DU PSAUME CXVII.

« LOUEZ LE SEIGNEUR PARCE QU'IL EST BON, PARCE QUE SA MISÉRICORDE S'ÉTEND DANS TOUS LES SIÈCLES. »

EXPLICATION DU PSAUME CXIX.

CANTIQUE DES DEGRÉS, OU SELON UNE AUTRE VERSION : CANTIQUE POUR LESMONTÉES. 1 « J'AI CRIÉ  VERS LE SEIGNEUR LORSQUE J'ÉTAIS DANS L'AFFLICTION, ET IL M'A EXAUCÉ. »

EXPLICATION DU PSAUME CXX.

CANTIQUE DES DEGRÉS, OU BIEN, CANTIQUES DES MONTÉES. 1. « J'AI LEVÉ MES YEUX VERS LES MONTAGNES D'OU ME VIENDRA LE SECOURS. » OU BIEN , « JE LÈVE, » ETC.

EXPLICATION DU PSAUME CXXI.

« JE ME SUIS RÉJOUI, LORSQU'ON M'A DIT : NOUS IRONS DANS LA MAISON DU SEIGNEUR. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXII.

1. « J'AI ÉLEVÉ MES YEUX MAIS VOUS QUI HABITEZ DANS LES CIEUX. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXIII.

1. « SI LE SEIGNEUR N'AVAIT ÉTÉ AVEC NOUS. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXIV.

1. « CEUX QUI METTENT LEUR CONFIANCE DANS LE SEIGNEUR SONT FEMMES COMME LA MONTAGNE DE SION. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXV.

1« LORSQUE LE SEIGNEUR A FAIT VENIR CEUX DE SION QUI ÉTAIENT CAPTIFS, NOUS AVONS ÉTÉ COMBLÉS DE CONSOLATIONS. » UN AUTRE INTERPRÈTE DIT : « LORSQUE LE SEIGNEUR AURA FAIT REVENIR CEUX QUI ÉTAIENT CAPTIFS, NOUS SERONS CONSOLÉS. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXVI.

1. « SI LE SEIGNEUR NE BATIT UNE MAISON, C'EST EN VAIN QUE TRAVAILLENT CEUX QUI LA BATISSENT; SI LE SEIGNEUR NE GARDE UNE VILLE, C'EST EN VAIN QUE VEILLE CELUI QUI LA GARDE. —  2. C'EST EN VAIN QUE VOUS VOUS LEVEZ AVAIT LE JOUR, LEVEZ-VOUS APRÈS QUE VOUS VOUS SEREZ REPOSÉS. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXVII.

1. « HEUREUX TOUS CEUX QUI CRAIGNENT LE SEIGNEUR. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXVIII.

1. « ILS M'ONT SOUVENT ATTAQUÉ DEPUIS MA JEUNESSE; OUI, QU'ISRAEL LE DISE. — 2. ILS M'ONT SOUVENT ATTAQUÉ DEPUIS MA JEUNESSE; C'EST QU'EN EFFET ILS N'ONT RIEN PU CONTRE MOI. UN AUTRE INTERPRÈTE TRADUIT : MAIS ILS N'ONT RIEN PU CONTRE MOI. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXIX.

1. « DES PROFONDEURS J'AI CRIÉ VERS VOUS, SEIGNEUR. SEIGNEUR, EXAUCEZ MA PRIÈRE. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXX.

1. « SEIGNEUR, MON COEUR NE S'EST POINT ÉLEVÉ D'ORGUEIL, ET MES YEUX NE SE SONT PAS FIÉREMENT PORTÉS EN HAUT. » — AUTRE TEXTE : « MES YEUX NE SE SONT POINT ÉLEVÉS D'ORGUEIL, ET JE N'AI PAS MARCHÉ AU MILIEU DES CHOSES GRANDES, NI AU MILIEU DES CHOSES SURPRENANTES ET AU-DESSUS DE MOI. » — AUTRE TEXTE : « AU MILIEU DES CHOSES MAGNIFIQUES. » — AUTRE TEXTE : « AU MILIEU DES CHOSES POMPEUSES, NI  AU MILIEU DES CHOSES DONT LA GRANDEUR FUT AU-DESSUS DE MOI (1). »

EXPLICATION SUR LE PSAUME CXXXI.

1. « SOUVIENS-TOI, SEIGNEUR, DE DAVID, ET DE TOUTE SA DOUCEUR. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXXII.

1 « QU’ Y A-T-IL JE. LE DEMANDE, DE BON OU D'AGRÉABLE? (AUTRE VERSION : QU'Y A-T-IL, JE LE DEMANDE, DE BON ET DE BEAU), SI CE N'EST QUE DES FRÈRES HABITENT ENSEMBLE UNIS ? »

EXPLICATION DU PSAUME CXXXIII.

« MAINTENANT DONC BÉNISSEZ LE SEIGNEUR, VOUS TOUS QUI ÊTES LES SERVITEURS DU SEIGNEUR, « VOUS QUI VOUS TENEZ DANS LA MAISON DU SEIGNEUR. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXXIV.

1 « LOUEZ LE NOM DU SEIGNEUR; LOUEZ LE SEIGNEUR, VOUS QUI ÊTES SES SERVITEURS; VOUS QUI DEMEUREZ DANS  DANS LA MAISON DU SEIGNEUR, DANS LE PARVIS DE LA DE NOTRE DIEU.  LOUEZ LE SEIGNEUR, PARCE QUE LE SEIGNEUR EST BON. (1, 2, 3) »

EXPLICATION DU PSAUME CXXXV.

1. « LOUEZ LE SEIGNEUR PARCE QU'IL EST BON, PARCE QUE SA MISÉRICORDE EST ÉTERNELLE. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXXVI.

1. « SUR LES RIVES DES FLEUVES DE BABYLONE, NOUS NOUS SOMMES ASSIS, ET LÀ, NOUS AVONS PLEURÉ AU SOUVENIR DE SION. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXXVII.

1. « JE VOUS LOUERAI, SEIGNEUR, DE TOUT MON COEUR. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXXVIII.

POUR LA FIN, A L'AUTEUR DE LA VICTOIRE. — « SEIGNEUR, VOUS N'AVEZ ÉPROUVÉ ET CONNU. »

EXPLICATION DU PSAUME CXXXIX.

1. « DÉLIVREZ-MOI, SEIGNEUR, DE L'HOMME MÉCHANT, DÉLIVREZ-MOI DE L'HOMME INJUSTE. »

EXPLICATION DU PSAUME CXL.

1. « SEIGNEUR, J'AI CRIÉ VERS VOUS; EXAUCEZ-MOI, ÉCOUTEZ MA VOIX, LORSQUE JE POUSSERAI MES CRIS VERS VOUS. »

EXPLICATION DU PSAUME CXLI.

1. « J'AI ÉLEVÉ MA VOIX POUR CRIER VERS LE SEIGNEUR. J'AI ÉLEVÉ MA VOIX POUR PRIER LE SEIGNEUR. »

EXPLICATION DU PSAUME CXLII.

1. « SEIGNEUR, EXAUCEZ MA PRIÈRE (proseukhe). »

EXPLICATION DU PSAUME CXLIII.

« BÉNI SOIT LE SEIGNEUR MON DIEU, QUI APPREND A MES MAINS A COMBATTRE, ET MES DOIGTS A FAIRE LA GUERRE. »

EXPLICATION DU PSAUME CXLIV.

1. « JE CÉLÉBRERAI VOTRE GLOIRE, O MON DIEU, O MON ROI, ET JE BÉNIRAI VOTRE NOM, DANS TOUS LES SIÈCLES DES SIÈCLES. »

EXPLICATION DU PSAUME CXLV.

1. « O MON AME, LOUEZ LE SEIGNEUR. JE LOUERAI LE SEIGNEUR PENDANT MA VIE, JE CÉLÉBRERAI LA GLOIRE DE MON DIEU, TANT QUE JE VIVRAI. »

EXPLICATION DU PSAUME CXLVI.

1. « LOUEZ LE SEIGNEUR, PARCE QU'IL EST BON DE LE LOUER. »

EXPLICATION DU PSAUME CXLVII.

1. « JÉRUSALEM, LOUE LE SEIGNEUR; SION, LOUE TON DIEU. »

EXPLICATION DU PSAUME CXLVIII.

1. « LOUEZ LE SEIGNEUR, O VOUS QUI ÊTES DANS LES CIEUX, LOUEZ-LE DANS LES PLUS HAUTS LIEUX, LOUEZ-LE, VOUS TOUS QUI ÊTES SES ANGES. »

EXPLICATION DU PSAUME CXLIX.

1. « CHANTEZ AU SEIGNEUR UN CANTIQUE NOUVEAU. »

EXPLICATION DU PSAUME CL.

1. « LOUEZ LE SEIGNEUR DANS SES SAINTS. » UN AUTRE TEXTE : « DANS UN SANCTUAIRE. » UN AUTRE TEXTE : « DANS CE  QU'IL SANCTIFIE. »

Haut du document

 

Précédente Accueil Suivante