SERMON CCLVI
Précédente Accueil Remonter Suivante


rte de l'église 38 - CH-1897 Le Bouveret (VS)

Accueil
Remonter
SERMON CLXXXIV
SERMON CLXXXV
SERMON CLXXXVI
SERMON CLXXXVII
SERMON CLXXXVIII
SERMON CLXXXIX
SERMON CXC
SERMON CXCI
SERMON CXCII
SERMON CXCIII
SERMON CXCIV
SERMON CXCV
SERMON CXCVI
SERMON CXCVII
SERMON CXCVIII
SERMON CXCIX
SERMON CC
CHAPITRE CCI
SERMON CII
SERMON CCIII
SERMON CCIV
SERMON CCV
SERMON CCVI
SERMON CCVII
SERMON CCVIII
SERMON CCIX
SERMON CCX
SERMON CCXI
SERMON CCXII
SERMON CCXIII
SERMON CCXIV
SERMON CCXV
SERMON CCXVI
SERMON CCXVII
SERMON CCXVIII
SERMON CCXIX
SERMON CCXX
SERMON CCXXI
SERMON CCXXII
SERMON CCXXIII
SERMON CCXXIV
SERMON CCXXV
SERMON CCXXVI
SERMON CCXXVII
SERMON CCXXVIII
SERMON CCXXIX
SERMON CCXXX
SERMON CCXXXI
SERMON CCXXXII
SERMON CCXXXIII
SERMON CCXXXIV
SERMON CCXXXV
SERMON CCXXXVI
SERMON CCXXXVII
SERMON CCXXXVIII
SERMON CCXXXIX
SERMON CCXL
SERMON CCXLI
SERMON CCXLII
SERMON CCXLIII
SERMON CCXLIV
SERMON CCXLV
SERMON CCXLVI
SERMON CCXLVII
SERMON CCXLVIII
SERMON CCXLIX
SERMON CCL
SERMON CCLI
SERMON CCLII
SERMON CCLIII
SERMON CCLIV
SERMON CCLV
SERMON CCLVI
SERMON CCLVII
SERMON CCLVIII
SERMON CCLIX
SERMON CCLX
SERMON CCLXI
SERMON CCLXII
SERMON CCLXIII
SERMON CCLXIV
SERMON CCLXV
SERMON CCLXVI
SERMON CCLXVII
SERMON CCLXVIII
SERMON CCLXIX
SERMON CCLXX
SERMON CCLXXI
SERMON CCLXXII
SERMON CCLXXIII
SERMON CCLXXIV
SERMON CCLXXV
SERMON CCLXXVI
SERMON CCLXXVII
SERMON CCLXXVIII
SERMON CCLXXIX
SERMON CCLXXX
SERMON CCLXXXI
SERMON CCLXXXII
SERMON CCLXXXIII
SERMON CCLXXXIV
SERMON CCLXXXV
SERMON CCLXXXVI
SERMON CCLXXXVII
SERMON CCLXXXVIII
SERMON CCLXXXIX
SERMON CCXC
SERMON CCXCI
SERMON CCXCII
SERMON CCXCIII
SERMON CCXCIV
SERMON CCXCV
SERMON CCXCVI
SERMON CCXCVII
SERMON CCXCVIII
SERMON CCXCIX
SERMON CCC
SERMON CCCI
SERMON CCCII
SERMON CCCIII
SERMON CCCIV
SERMON CCCV
SERMON CCCVI
SERMON CCCVII
SERMON CCCVIII
SERMON CCCIX
SERMON CCCX
SERMON CCCXI
SERMON CCCXII
SERMON CCCXIII
SERMON CCCXIV
SERMON CCCXV
SERMON CCCXVI
SERMON CCCXVII
SERMON CCCXVIII
SERMON CCCXIX
SERMON CCCXX
SERMON CCCXXI
SERMON CCCXXII
SERMON CCCXXIII
SERMON CCCXXIV
SERMON CCCXXV
SERMON CCCXXVI
SERMON CCCXXVII
SERMON CCCXXVIII
SERMON CCCXXIX
SERMON CCCXXX
SERMON CCCXXXI
SERMON CCCXXXII
SERMON CCCXXXIII
SERMON CCCXXXIV
SERMON CCCXXXV
SERMON CCCXXXVI
SERMON CCCXXXVII
SERMON CCCXXXVIII
SERMON CCCXXXIX
SERMON CCCXL

SERMON CCLVI. POUR LA SEMAINE DE PAQUES. XXVII. LA LOUANGE DIVINE.

 

ANALYSE. — Pour bien chanter l'Alleluia, il faut que tout en nous loue Dieu. Donc ce chant ne convient parfaitement qu'au ciel. Ne laissons pas toutefois de le répéter sur la terre : premièrement, parce que Dieu nous y délivre du mal en nous délivrant de nos penchants funestes; secondement, parce qu'il nous rendra un jour notre corps tout purifié et tout transformé; troisièmement enfin, parce qu'en permettant des épreuves il nous aide à en triompher.

 

 

1. C'est au Seigneur notre Dieu que je dois d'être présent de corps parmi vous et de chanter l'Alleluia avec votre charité. Alleluia signifiant Louez Dieu, louons le Seigneur, mes frères, louons-le par notre conduite et par nos paroles, par nos sentiments et par nos discours, par notre langage et par notre vie. Dieu ne veut aucun désaccord dans celui qui répète ce chant. Commençons donc par mettre d'accord en nous la langue avec la vie, la conscience avec les lèvres; oui , mettons d'accord nos moeurs avec nos paroles, dans la crainte que nos bonnes paroles ne rendent témoignage contre nos mauvaises moeurs. Oh ! que l'Alleluia sera heureux dans le ciel, où les anges sont le temple de Dieu. Là, que l’accord parfait en louant Dieu ! quelle allégresse assurée en le chantant ! Là encore, point de loi dans les membres pour résister à la loi de l'esprit; point de lutte dans la convoitise pour menacer la charité d'une défaite. Afin donc de pouvoir chanter alors l'Alleluia avec sécurité , chantons-le maintenant avec quelque sollicitude.

Pourquoi avec sollicitude ? Tu ne veux pas que j'en aie lorsque je lis : « La vie humaine n'est-elle pas sur la terre une épreuve (1)? » Tu ne veux pas que j'en aie lorsqu'on me crie « Veillez et priez pour que vous n'entriez point en tentation (2) ? » Tu ne veux pas que j'en aie quand les tentations sont tellement nombreuses, que la prière même nous prescrit de dire : « Pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ? » Hélas! nous demandons chaque jour, et chaque jour nous contractons des dettes. Tu

 

1. Job. VII, 1. — 2. Marc, IV, 38.

 

ne veux pas que j'en aie, lorsque j'implore chaque jour le pardon de mes péchés et du secours dans mes dangers? Car si je dis, en vue de mes péchés passés: « Pardonnez-nous nos offenses comme nous-mêmes pardonnons à ceux qui nous ont offensés », j'ajoute aussitôt, en vue des périls dont je suis menacé: « Ne nous induisez pas en tentation (1) ». Comment de plus le peuple chrétien est-il au sein du bonheur, puis qu'il crie avec moi: « Délivrez-nous du mal ? »

Toutefois, mes frères, au milieu même de ce mal, chantons l'Alleluia, en l'honneur de ce Dieu bon qui nous en délivre. Pourquoi regarder autour de toi en cherchant de quoi il te délivre, puisque réellement il te délivre du mal ? Ne va pas si loin, ne porte pas de tous côtés le regard de ton esprit. Rentre en toi. même, regarde-toi ; c'est en toi qu'est le mal, et Dieu te délivre de toi lorsqu'il te délivre du mal. Ecoute l'Apôtre et comprends de quel mal tu as besoin d'être délivré. « Je me complais, dit-il, dans la loi de Dieu selon l'homme intérieur ; mais je vois dans mes membres une autre loi qui résiste à la loi de mon esprit, et qui m'assujettit à la loi du péché, laquelle est ». Où est-elle? « M'assujettit à la loi du péché, laquelle est dans mes membres ». Il me semble te voir captif de je ne sais quels peuples barbares ; il me semble te voir captif de je ne sais quelles nations étrangères ou de je ne sais quels autres maîtres parmi les hommes. «Laquelle est dans mes membres ». Crie donc avec lui : « Malheureux homme que je suis ! qui me délivrera ? » De quoi? dis-le. L'un demande à être délivré du bourreau ;

 

1. Matt. VI, 12, 13.

 

329

 

un autre , de la prison ; celui-ci, de l'esclavage chez les barbares ; celui-là, de la fièvre et de la maladie. Dites-nous, ô Apôtre, Don pas où nous pouvons être envoyés ou conduits, mais ce que nous portons avec nous, ce que nous sommes; dites donc : « Du corps de cette mort ». Du corps de cette mort ? Oui, « du corps de cette mort ».

2. Ce corps de mort, dit un autre, ne fait point partie de moi ; il est pour moi une prison provisoire, une chaîne qui me retient pur quelque temps; je suis dans ce corps de mort, je ne le suis pas. — Raisonner ainsi est un obstacle à ta délivrance. — Je suis esprit, dit-on, et non pas chair, seulement là chair me sert d'habitation; une fois donc que j'en serai sorti , n'y serai-je pas étranger ? — Voulez-vous, mes frères, que ce soit l’Apôtre ou moi qui réponde à ce raisonnement ? Mais si c'était moi, peut-être que l'indignité du ministre rejaillirait sur la valeur de la réponse. Je me tais donc. Prête avec moi l'oreille au Docteur des gentils; pour en finir,avec ton objection, écoute avec moi ce Vase d'élection. Ecoute, mais répète d'abord ce que tu viens de dire. Tu disais donc ceci: Je ne suis pas chair, mais esprit. Le corps est une prison où je gémis; une fois rompues ces chaînes et ce Cachot tombé en ruines, je suis libre et je m'échappe. La terre reste à la terre et l'esprit rentre au ciel; je m'en vais donc, je laisse ici ce qui n'est pas moi. N'est-ce pas là ce que tu disais ? — C'est bien cela. — Je ne répondrai pas; répondez, ô Apôtre, répondez, je vous en conjure. Vous avez prêché pour qu'on vous attende; vous avez écrit pour qu'on vous lise, tout nous invite à vous croire. Répétez : « Qui me délivrera du corps de cette mort ? La grâce de Dieu par Jésus-Christ Notre-Seigneur ». De quoi vous délivre-t-elle ? « Du corps de cette mort » . Mais vous n'êtes pas le corps de cette mort ? Il répond : « Ainsi par l’esprit j'obéis moi-même à la loi de Dieu , et par le corps à la loi du péché (1) ». — « Moi-même? » Comment vous-même feriez-vous des choses si différentes ? — Si j'obéis par l'esprit, c'est que j'aime; par la chair, c'est que je convoite ; il est vrai, je suis vainqueur si je ne consens pas au mal; mais je lutte, car l'ennemi me presse vigoureusement. — Mais une fois délivré de cette chair, ô Apôtre, est-il

 

1. Rom. VII, 22-25.

 

vrai que tu ne seras plus qu'un esprit ? — En face de la mort, à laquelle nul n'échappe , l'Apôtre répond : Je ne laisse pas pour toujours mon corps, je le dépose pour quelque temps. — Vous reviendrez donc dans ce corps de mort ? Mais quoi? Ecoutons plutôt ses propres paroles. Comment donc rentrerez-vous dans ce corps de mort d'où vous avez demandé à être tiré , avec un accent si religieux ? — Il est vrai , reprend-il, je rentrerai dans ce corps, mais ce ne sera plus le corps de cette mort. — Ecoute donc, ignorant, écoute,toi qui fermes l'oreille à ce qu'on te lit chaque jour ; écoute comment il rentrera dans ce corps, sans que ce corps soit le corps de cette mort. Sans doute ce ne sera pas un autre corps ; mais « il faut que, corruptible, ce corps se revête d'incorruptibilité, et que mortel, il se revête d'immortalité ». Mes frères, lorsque l'Apôtre prononçait ces mots : Ce corps corruptible, ce corps mortel, ne semblait-il pas toucher sa chair avec sa parole ? Il n'aura donc pas un autre corps. — Non, dit-il, je ne dépose pas ce corps de terre pour reprendre en place un corps aérien ou un corps éthéré. C'est le même corps que je reçois, mais il ne sera plus « de cette mort ». Il faut donc « que corruptible, ce corps » , et non pas un autre, « se revête d'incorruptibilité, et que mortel, ce corps », et non pas un autre, « se revête d'immortalité. Alors s'accomplira cette parole de l'Ecriture: « La mort a été anéantie dans sa victoire ». Chantez l'Alleluia. « Alors s'accomplira cette parole de l'Ecriture », ce cri de triomphe et non ce chant du combat : « La mort a été anéantie dans sa victoire » . Chantez l’Alleluia. « O mort, où est ton aiguillon ? » Chantez Alleluia. « Or l'aiguillon de la mort est le péché (1) ». Tu chercheras sa place, mais sans même la trouver (2).

3. Ici encore, au milieu de tant de dangers et de tentations, nous et les autres, chantons l'Alleluia. « Car Dieu est fidèle, et il ne permettra pas, est-il dit, que vous soyez tentés au-dessus de vos forces ». Ici donc, pour ce motif, répétons Alleluia. L'homme est encore coupable, mais Dieu est fidèle. Il n'est pas dit de lui qu'il ne permettra pas que vous soyez tentés, mais : « Il ne permettra pas que vous soyez tentés au-dessus de vos forces; il vous fera une issue dans la tentation, afin que

 

1. Cor. XV, 53-56. — 2. Ps. XXXVI, 10.

 

330

 

vous puissiez persévérer (1) ». Tu es entré dans cette tentation ; Dieu te ménage une issue afin que tu ne succombes pas; afin que si la prédication te façonne, la tribulation te durcisse comme le vase du potier. Donc en y entrant, songe à cette issue, car Dieu est fidèle ; « il a veillera sur ton entrée et sur ta sortie (2)».

Or, quand ce corps sera devenu immortel et incorruptible, quand il n'y aura plus aucune tentation, attendu que le corps aura passé parla mort; pourquoi? « A cause du péché»; — « l'esprit sera plein de vie » ; pourquoi? « A cause de la justification ». Laisserons-nous donc ce corps mort? Non, écoute : « Si l'Esprit de Celui qui a ressuscité le Christ d'entre les morts habite en vous, Celui qui a ressuscité le Christ d'entre les morts vivifiera aussi vos corps mortels (3) ». Notre corps maintenant est un corps animal, il sera alors tout spirituel. Car si « le premier homme a été fait pour être une âme vivante, le dernier l'a été pour être un esprit vivifiant (4)». Voilà pourquoi « il vivifiera aussi vos corps mortels, à cause de son Esprit qui habite en vous ».

 

1. I Cor. X, 13. — 2. Ps. CXX, 8. — 3. Rom. VIII, 10, 11. — 4. I Cor. XV, 44, 45.

 

Oh ! que l'on sera heureux, que l'on sera tranquille alors en chantant l’Alleluia ! Là, point d'adversaire; et quand il n'y a point d'ennemi, on ne perd aucun ami. Là nous chanterons les louanges de Dieu. Ici encore nous les chantons; mais ici c'est au milieu de nos sollicitudes; ce sera là sans inquiétude; ici nous devons mourir, là vivre toujours; id nous n'avons que l'espérance, là la réalité;ici nous sommes en voyage, et là dans notre patrie. Maintenant donc, mes frères, chantons, non pour égayer notre repos, mais pour alléger notre travail. Chante, mais comme chanterai les voyageurs ; avance donc en même temps; charme tes fatigues en chantant, garde-toi d'aimer la paresse; chante et marche. Marche ! qu'est-ce-à-dire? Fais des progrès, mais des progrès dans le bien, car il en est, dit l'Apôtre, qui en font dans le mal (1). Tu marcheras dont en faisant des progrès ; mais que ce soit dam le bien, que ce soit dans la bonne foi, que ce soit dans les bonnes moeurs ;chante et avance, Ne t’égare pas, ne retourne pas, ne reste pas en chemin.

Tournons-nous avec un coeur pur, etc.

 

1. II Tim. II. 13.

 

 

Haut du document

 

 

Précédente Accueil Remonter Suivante